Текст и перевод песни MIRA - Cum De Te Lasa
De
ce
te
cred
mereu
cand
zici
Почему
я
всегда
верю
тебе,
когда
ты
говоришь
Ca
sunt
tot
pentru
tine
Как
я
все
для
тебя
Poate
daca
m-ai
iubi
Может
быть,
если
бы
ты
любил
меня
Ai
fi
cu
mine
Ты
был
бы
со
мной
M-agat
mereu
de
amintiri
Я
всегда
цепляюсь
за
воспоминания
Si
mintea
ma
cearta
И
мой
разум
ругает
меня
Un
suflet
plin
de
amagiri
Душа,
полная
Амагири
Inca
te-asteapta
Он
все
еще
ждет
тебя
Si
orice-ar
fi
stii
ca
te
iarta
И
что
бы
вы
ни
знали,
простите
себя
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
ma
lasi
cand
vrei
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
отпустить
меня,
когда
захочешь
Cum
de
te
lasa
inima
mea
sa-mi
iei
tot
ce-mi
iei
Как
ты
позволяешь
моему
сердцу
взять
все,
что
ты
отнимаешь
у
меня
N-a
fost
de
ajuns
doar
tot
ce-am
avut,
tu
ai
vrut
mai
mult
Не
было
достаточно
всего,
что
у
меня
было,
ты
хотел
большего
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
faci
ce
vrei
cu
inima
mea
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
делать
то,
что
хочешь,
с
моим
сердцем
Si
zic
ca
plec
da-s
tot
aici
И
я
говорю,
что
я
ухожу,
все
здесь
Aici
pentru
tine
Здесь
для
вас
Tu
ma
repari
si
tu
ma
strici
Ты
поправляешь
меня,
а
ты
меня
портишь
Cum
iti
convine
Как
вам
это
подходит
As
vrea
sa
pot
sa
iti
spun
nu
Я
хотел
бы
сказать
вам
нет
Macar
cateodata
По
крайней
мере,
иногда
Usor
de
zis
greu
de
facut
Легко
сказать
трудно
сделать
Nu
pot
niciodata
Я
никогда
не
смогу
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
ma
lasi
cand
vrei
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
отпустить
меня,
когда
захочешь
Cum
de
te
lasa
inima
mea
sa-mi
iei
tot
ce-mi
iei
Как
ты
позволяешь
моему
сердцу
взять
все,
что
ты
отнимаешь
у
меня
N-a
fost
de
ajuns
doar
tot
ce-am
avut,
tu
ai
vrut
mai
mult
Не
было
достаточно
всего,
что
у
меня
было,
ты
хотел
большего
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
faci
ce
vrei
cu
inima
mea
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
делать
то,
что
хочешь,
с
моим
сердцем
Se
zice
ca
doar
in
dragoste
si
in
razboi
e
permis
orice
Говорят,
что
только
в
любви
и
во
время
войны
все
разрешено
E
vina
mea
ca
m-am
incurcat
cu
cine
nu
trebuie
Это
моя
вина,
что
я
запутался
в
том,
с
кем
мне
не
нужно
E
vina
mea
ca
m-au
ametit
vorbe
toxice
Это
моя
вина,
что
они
заставили
меня
закружиться
токсичными
разговорами
Desi
in
dragoste
si
in
razboi
e
permis
orice
Хотя
в
любви
и
во
время
войны
все
разрешено
Nu-nteleg
cum
de
Я
не
понимаю,
как
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
ma
lasi
cand
vrei
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
отпустить
меня,
когда
захочешь
Cum
de
te
lasa
inima
mea
sa-mi
iei
tot
ce-mi
iei
Как
ты
позволяешь
моему
сердцу
взять
все,
что
ты
отнимаешь
у
меня
N-a
fost
de
ajuns
doar
tot
ce-am
avut,
tu
ai
vrut
mai
mult
Не
было
достаточно
всего,
что
у
меня
было,
ты
хотел
большего
Cum
de
te
lasa
inima
ta
sa
faci
ce
vrei
cu
inima
mea
Как
ты
позволяешь
своему
сердцу
делать
то,
что
хочешь,
с
моим
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Parker, Alin Ilies, Florian Rus, Loredana Cavasdan, Madalin Rosioru, Theea Miculescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.