Текст и перевод песни MIRA - Învață-mă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Învață-mă
cum
să
te
uit
Научи
меня,
как
тебя
забыть.
Din
tot
ce
aveam
noi
doi,
am
rămas
cu
pozele
Из
всего,
что
было
у
нас
двоих,
остались
лишь
фотографии.
N-ai
uitat
să
iei
nimic,
mi-ai
luat
și
secretele
Ты
ничего
не
забыл
взять,
ты
забрал
даже
секреты.
Și
mă
prefac
mereu
că
sunt
okay
И
я
всё
время
притворяюсь,
что
всё
в
порядке,
Dar
adevărul
îl
vezi
în
ochii
mei
Но
правду
ты
видишь
в
моих
глазах.
N-ai
uitat
să
iei
nimic,
chiar
și
amintirile
Ты
ничего
не
забыл
взять,
даже
воспоминания.
Chiar
dacă
ție
îți
e
mai
bine
fără
mine
acum
Даже
если
тебе
сейчас
лучше
без
меня,
Învață-mă
cum
Научи
меня
как.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дай
мне
противоядие
от
всего,
что
ты
сделал,
прошу.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Разучи
меня,
разучи
меня
любить
тебя
хоть
немного,
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
Ведь
у
тебя
получилось,
а
у
меня
- нет,
это
ясно.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
N-ai
sunat
nici
până
acum,
m-am
obișnuit
deja
Ты
ни
разу
не
позвонил,
я
уже
привыкла.
Muzica
prea
tare
în
club,
tot
ce
aud
e
vocea
ta
Слишком
громкая
музыка
в
клубе,
всё,
что
я
слышу
- твой
голос.
Mă
mint
mereu
că
n-am
pierdut
nimic
Я
всё
время
вру
себе,
что
ничего
не
потеряла,
Dar
simt
că
am
pierdut
tot
ce
am
iubit
Но
чувствую,
что
потеряла
всё,
что
любила.
Muzica
prea
tare
în
club,
eu
îmi
aud
doar
inima
Слишком
громкая
музыка
в
клубе,
я
слышу
только
свое
сердце.
Dar
dacă
ție
ți-e
mai
bine
fără
mine
acum
Но
если
тебе
сейчас
лучше
без
меня,
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дай
мне
противоядие
от
всего,
что
ты
сделал,
прошу.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Разучи
меня,
разучи
меня
любить
тебя
хоть
немного,
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
Ведь
у
тебя
получилось,
а
у
меня
- нет,
это
ясно.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
N-ar
trebui,
dar
încă
te
simt
Так
не
должно
быть,
но
я
всё
ещё
чувствую
тебя.
Încă
mi-e
dor,
nu
pot
să
te
mint
Мне
всё
ещё
больно,
не
могу
врать.
Nu
spune
și
tu
că
îmi
trebuie
timp
Не
говори
мне,
что
нужно
время.
N-ar
trebui,
dar
încă
te
simt
Так
не
должно
быть,
но
я
всё
ещё
чувствую
тебя.
Încă
mi-e
dor,
nu
pot
să
te
mint
Мне
всё
ещё
больно,
не
могу
врать.
Nu
spune
șI
tu
că
îmi
trebuie
timp
Не
говори
мне,
что
нужно
время.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dă-mi
antidotul
pentru
tot
ce
mi-ai
făcut,
te
rog
Дай
мне
противоядие
от
всего,
что
ты
сделал,
прошу.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Dezvață-mă,
dezvață-mă
să
te
iubesc
măcar
Разучи
меня,
разучи
меня
любить
тебя
хоть
немного,
Că
tu
ai
reușit
și
eu
nu
reușesc,
e
clar
Ведь
у
тебя
получилось,
а
у
меня
- нет,
это
ясно.
Cum
să
te
uit
de
tot
Как
тебя
забыть
совсем.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Cum
să
te
uit
Как
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Rus, Loredana Cavasdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.