Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Mă
simt
pustie
Ich
fühle
mich
leer
Ți-am
pictat
umerii
în
perna
mea
Ich
habe
deine
Schultern
auf
mein
Kissen
gemalt
Poate-s
nebună
Vielleicht
bin
ich
verrückt
Sau
ești
tu
prea
golan
să
fiu
a
ta
Oder
bist
du
zu
sehr
ein
Hallodri,
um
mein
zu
sein
Cămașa
descheiată
Das
Hemd
aufgeknöpft
Și
pielea
parfumată
Und
die
Haut
parfümiert
Cred
că
ești
extraterestru
Ich
glaube,
du
bist
ein
Außerirdischer
(Da,
da,
da)
(Ja,
ja,
ja)
Mi-ai
spus
că
niciodată
Du
sagtest
mir,
niemals
Să
nu
zic
niciodată
Sag
niemals
nie
Nu,
dar
vezi
tu?
Nein,
aber
siehst
du?
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Wenn
die
Sonnenstrahlen
in
Raumschiffen
Călătoresc
spre
buzele
tale
Zu
deinen
Lippen
reisen
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Wenn
die
Welt
in
Eile
ist,
möchte
ich
nur
einen
Augenblick
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Dass
du
zurückkommst,
um
mich
glücklich
zu
machen
Când
mă
atingi
în
apă
mă
prefac
Wenn
du
mich
im
Wasser
berührst,
tue
ich
so
als
ob
Tu
n-ai
sеcrete
Du
hast
keine
Geheimnisse
Doar
în
sufletul
gol
ești
îmbrăcat
Nur
in
deiner
nackten
Seele
bist
du
bekleidet
Cămașa
descheiată
Das
Hemd
aufgeknöpft
Și
pielea
parfumată
Und
die
Haut
parfümiert
Cred
că
ești
extraterestru
Ich
glaube,
du
bist
ein
Außerirdischer
(Da,
da,
da)
(Ja,
ja,
ja)
Mi-ai
spus
că
niciodată
Du
sagtest
mir,
niemals
Să
nu
zic
niciodată
Sag
niemals
nie
Nu,
dar
vezi
tu?
Nein,
aber
siehst
du?
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Wenn
die
Sonnenstrahlen
in
Raumschiffen
Călătoresc
spre
buzele
tale
Zu
deinen
Lippen
reisen
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Wenn
die
Welt
in
Eile
ist,
möchte
ich
nur
einen
Augenblick
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Dass
du
zurückkommst,
um
mich
glücklich
zu
machen
Dacă
ploaia
o
să
cadă
pe
obrajii
mei
pustii
Wenn
der
Regen
auf
meine
leeren
Wangen
fällt
Toată
lumea
o
să-mi
vadă
suferința
intr-o
zi
Wird
die
ganze
Welt
eines
Tages
mein
Leid
sehen
Nici
măcăr
pentru
o
seară
n-o
să
ies
cu
alt
băiat
Nicht
einmal
für
einen
Abend
werde
ich
mit
einem
anderen
Jungen
ausgehen
Și
doar
tu
ești
vinovat
Und
nur
du
bist
schuld
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Wenn
die
Sonnenstrahlen
in
Raumschiffen
Călătoresc
spre
buzele
tale
Zu
deinen
Lippen
reisen
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Ich
möchte
dich
sanft,
ganz
sanft
küssen
Dimineața
pe
stomacul
gol
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Wenn
die
Welt
in
Eile
ist,
möchte
ich
nur
einen
Augenblick
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Dass
du
zurückkommst,
um
mich
glücklich
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Dia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.