Текст и перевод песни MIRA - Nave spatiale
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Mă
simt
pustie
Я
чувствую
себя
опустошенным
Ți-am
pictat
umerii
în
perna
mea
Я
нарисовал
твои
плечи
в
моей
подушке
Poate-s
nebună
Может
быть,
это
безумие
Sau
ești
tu
prea
golan
să
fiu
a
ta
Или
ты
слишком
Голан,
чтобы
быть
твоим
Cămașa
descheiată
Расстегнутая
рубашка
Și
pielea
parfumată
И
ароматная
кожа
Cred
că
ești
extraterestru
Я
думаю,
что
ты
инопланетянин
(Da,
da,
da)
(Да,
да,
да)
Mi-ai
spus
că
niciodată
Ты
сказал
мне,
что
никогда
Să
nu
zic
niciodată
Никогда
не
говори
никогда
Nu,
dar
vezi
tu?
Нет,но
ты
видишь?
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Когда
солнечные
лучи,
в
космическом
корабле
Călătoresc
spre
buzele
tale
Путешествие
к
вашим
губам
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Когда
мир
спешит,
я
бы
хотел
только
на
мгновение
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Возвращайся,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Fără
dеfecte
Без
дефектов
Când
mă
atingi
în
apă
mă
prefac
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
в
воде,
я
притворяюсь
Tu
n-ai
sеcrete
У
тебя
нет
секретов
Doar
în
sufletul
gol
ești
îmbrăcat
Только
в
пустой
душе
ты
одет
Cămașa
descheiată
Расстегнутая
рубашка
Și
pielea
parfumată
И
ароматная
кожа
Cred
că
ești
extraterestru
Я
думаю,
что
ты
инопланетянин
(Da,
da,
da)
(Да,
да,
да)
Mi-ai
spus
că
niciodată
Ты
сказал
мне,
что
никогда
Să
nu
zic
niciodată
Никогда
не
говори
никогда
Nu,
dar
vezi
tu?
Нет,но
ты
видишь?
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Когда
солнечные
лучи,
в
космическом
корабле
Călătoresc
spre
buzele
tale
Путешествие
к
вашим
губам
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Когда
мир
спешит,
я
бы
хотел
только
на
мгновение
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Возвращайся,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Dacă
ploaia
o
să
cadă
pe
obrajii
mei
pustii
Если
дождь
упадет
на
мои
пустынные
щеки
Toată
lumea
o
să-mi
vadă
suferința
intr-o
zi
Все
когда-нибудь
увидят
мои
страдания
Nici
măcăr
pentru
o
seară
n-o
să
ies
cu
alt
băiat
Я
тоже
не
собираюсь
выходить
на
улицу
с
другим
мальчиком
Și
doar
tu
ești
vinovat
И
только
ты
виноват
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
razele
de
soare,
în
nave
spațiale
Когда
солнечные
лучи,
в
космическом
корабле
Călătoresc
spre
buzele
tale
Путешествие
к
вашим
губам
Aș
vrea
să
te
sărut
ușor-ușor
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя
легко-легко
Dimineața
pe
stomacul
gol
Утром
натощак
Când
lumea
e
grăbită,
aș
vrea
numai
o
clipă
Когда
мир
спешит,
я
бы
хотел
только
на
мгновение
Să
te-ntorci
să
mă
faci
fericită
Возвращайся,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Dia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.