Воля (Live) - MIRAVIперевод на немецкий
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unwetter
und
die
Traurigkeit
in
der
Vergangenheit
Мне
так,
мне
так
свободно
Ich
fühle
mich
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Es
gibt
meinen
Willen
Грязные
руки
касались
чистого
тела
Schmutzige
Hände
berührten
den
reinen
Körper
Я
так
не
хотела
Ich
wollte
das
nicht
Я
так
не
хотела
Ich
wollte
das
nicht
Теперь
я
умею
себя
защищать
Jetzt
weiß
ich
mich
zu
schützen
Тогда
не
умела
Damals
konnte
ich
es
nicht
Тогда
не
умела
Damals
konnte
ich
es
nicht
Прости
меня
за
то,
что
не
была
рядом
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
bei
dir
war
Когда
тебе
было
больно,
я
тебя
не
знала
Als
du
Schmerzen
hattest,
kannte
ich
dich
nicht
Твои
шрамы
я
любовию
покрою
Deine
Wunden
werde
ich
mit
Liebe
bedecken
И
я
за
руку
войду
в
огонь
с
тобою
Und
ich
geh'
mit
dir
gemeinsam
durchs
Feuer
Я
— это
ты,
только
сильная
внутри
Ich
bin
du,
nur
stark
im
Inneren
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unwetter
und
die
Traurigkeit
in
der
Vergangenheit
Мне
так,
мне
так
свободно
Ich
fühle
mich
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Es
gibt
meinen
Willen
Слезоньки
пройдут,
цветы
цветом
зацветут
Tränen
werden
vergehen,
Blumen
werden
blühen
Этот
путь
с
тобой
пройду
Diesen
Weg
geh'
ich
mit
dir
Будет
горько
— обниму
Wenn
es
bitter
wird,
umarme
ich
dich
За
ошибки
я
дорого
плачу
Für
Fehler
bezahle
ich
teuer
Дорого
плачу
Bezahle
ich
teuer
Знай,
за
все
тебя
прощу
Wisse,
ich
vergebe
dir
alles
Твои
шрамы
я
любовию
покрою
Deine
Wunden
werde
ich
mit
Liebe
bedecken
И
я
за
руку
войду
в
огонь
с
тобою
Und
ich
geh'
mit
dir
gemeinsam
durchs
Feuer
Я
— это
ты,
только
сильная
внутри
Ich
bin
du,
nur
stark
im
Inneren
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unwetter
und
die
Traurigkeit
in
der
Vergangenheit
Мне
так,
мне
так
свободно
Ich
fühle
mich
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Es
gibt
meinen
Willen
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unwetter
und
die
Traurigkeit
in
der
Vergangenheit
Мне
так,
мне
так
свободно
Ich
fühle
mich
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Es
gibt
meinen
Willen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.