MIREI feat. RINZO - 願い~あの頃のキミへ~ - перевод текста песни на немецкий

願い~あの頃のキミへ~ - Mirei Toyama перевод на немецкий




願い~あの頃のキミへ~
Wunsch ~An dich von damals~
二人の思い出 かき集めたなら
Wenn ich unsere Erinnerungen sammle
最後の恋だと信じて願った
Wünschte ich mir, es sei die letzte Liebe, und glaubte daran
希望夢明るい未来
Hoffnung, Traum, eine strahlende Zukunft
東京に持った大きな期待
Große Erwartungen, die ich an Tokio hatte
だけど現実は甘くなくて
Aber die Realität war nicht einfach
落ち葉見つめ 深く思い詰めてた
Ich starrte auf die gefallenen Blätter, tief in Gedanken versunken
そんなときにあなたと出会って
In dieser Zeit traf ich dich
いつもあなたに助けられて
Du hast mir immer geholfen
バイトが楽しみになって
Ich freute mich auf die Arbeit
実はシフト被るように狙ってた
Eigentlich habe ich versucht, unsere Schichten zu überschneiden
スタンプ使いが妙にうまくて
Du warst merkwürdig gut darin, Sticker zu benutzen
お化けも虫も受け付けなくて
Konntest weder Geister noch Insekten ertragen
くしゃくしゃの笑顔が可愛くて
Dein zerknittertes Lächeln war süß
眠れない夜はキミのせいで
Schlaflose Nächte waren deinetwegen
この気持ち 今すぐに伝えたい
Dieses Gefühl möchte ich dir sofort mitteilen
けどバレたくない どうしたらいいの?
Aber ich will nicht, dass es rauskommt. Was soll ich tun?
迷ってるうちに夜明けがきて
Während ich zögerte, brach der Morgen an
馬鹿みたいに後悔して
Ich bereute es wie eine Idiotin
二人の思い出 かき集めたなら
Wenn ich unsere Erinnerungen sammle
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Muss ich wieder weinen, von Einsamkeit erfüllt
最後の恋だと信じて願った
Wünschte ich mir, es sei die letzte Liebe, und glaubte daran
あの日々にウソはなかった
In jenen Tagen gab es keine Lügen
子供のままでいられたなら
Wenn ich ein Kind hätte bleiben können
何も怖がらず歩いていけたかな?
Wäre ich dann ohne Angst weitergegangen?
もっと早く大人になっていたなら
Wenn ich früher erwachsen geworden wäre
二人で乗り越えられたかな?
Hätten wir es dann zusammen überwinden können?
今もキミの夢 夜空へ願う
Noch immer wünsche ich für deinen Traum zum Nachthimmel hinauf
二人の思い出 かき集めたなら
Wenn ich unsere Erinnerungen sammle
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Muss ich wieder weinen, von Einsamkeit erfüllt
最後の恋だと信じて願った
Wünschte ich mir, es sei die letzte Liebe, und glaubte daran
あの日々にウソはなかった
In jenen Tagen gab es keine Lügen
二人の思い出集めたら
Wenn ich unsere Erinnerungen sammle
泣き出しそうになる 今夜も
Auch heute Nacht bin ich den Tränen nah
寂しさ溢れて 苦しくなる
Von Einsamkeit erfüllt, wird es schmerzhaft
最後の恋と信じ願った
Wünschte ich mir, es sei die letzte Liebe, und glaubte daran
あの日々にウソはなかった
In jenen Tagen gab es keine Lügen
離れても あなたの幸せ願う
Auch wenn wir getrennt sind, wünsche ich dein Glück





Авторы: Dohzi-t, Shingo.s


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.