Misael - Um Plano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Misael - Um Plano




Um Plano
A Plan
Me diz o que é que tem pra hoje malandro
Tell me what's up for today, friend
vendo um plano com os moleque
I'm making a plan with the boys
De ontem ainda sobrou uns Vulcano
From yesterday we still have some Vulcano
Leva que hoje vai ser cheque
Take some, today it will be a check
Não deu bom o corre da chola
The run with the girl didn't go well
A rua vazia
The street is empty
Relaxa parça e não chora
Relax, mate, and don't cry
Talvez seja melhor que a gente nem liga pra hora
Maybe it's better that we don't even pay attention to the time
A noite me chama e dormir cedo nem rola
The night calls me, and sleeping early is not an option
Mas isso tudo é um detalhe
But all this is just a detail
Luz do poste apagou, isso daqui vai virar baile
The street light went out, this is going to turn into a party
Uísque, Vulcano, Smirnoff, suco Del Vale
Whiskey, Vulcano, Smirnoff, Del Vale juice
Se liga parceiro que aqui nos nada vale
Listen up, partner, nothing matters here
A rua vai servir de abrigo
The street will be our shelter
As dona da sul tu ligado que eu consigo
The ladies from the south, you know I can get them
Se ligar pro Misa avisa que eu perdido
If Misa calls, tell him I'm lost
A localização pra quem vai fechar comigo
The location is only for those who will roll with me
Abaixo das estrelas eu acordado
Under the stars, I'm awake
O vento leva o cheiro desse narguilé
The wind carries the scent of this hookah
Em volta os parceiro e as dona do lado
Surrounded by friends and the ladies next door
Daqui vamo embora quando o sol nascer
We won't leave here until the sun rises
Abaixo das estrelas eu acordado
Under the stars, I'm awake
O vento leva o cheiro desse narguilé
The wind carries the scent of this hookah
Em volta os parceiro e as dona do lado
Surrounded by friends and the ladies next door
Daqui vamo embora quando o sol nascer
We won't leave here until the sun rises
Me diz o que é que tem pra hoje
Tell me what's up for today
vendo um plano com os moleque
I'm making a plan with the boys
De ontem ainda sobrou uns vulcano
From yesterday we still have some Vulcano
Leva que hoje vai ser cheque
Take some, today it will be a check
Não deu bom o corre da chola
The run with the girl didn't go well
A rua vazia
The street is empty
Relaxa parça e não chora
Relax, mate, and don't cry
Talvez seja melhor que a gente nem liga pra hora
Maybe it's better that we don't even pay attention to the time
A noite me chama e dormir cedo nem rola
The night calls me, and sleeping early is not an option
Mas isso tudo é um detalhe
But all this is just a detail
Luz do poste apagou, isso daqui vai virar baile
The street light went out, this is going to turn into a party
Uísque, Vulcano, Smirnoff, suco Del Vale
Whiskey, Vulcano, Smirnoff, Del Vale juice
Se liga parceiro que aqui nos nada vale
Listen up, partner, nothing matters here
A rua vai servir de abrigo
The street will be our shelter
As dona da sul tu ligado que eu consigo
The ladies from the south, you know I can get them
Se ligar pro Misa avisa que eu perdido
If Misa calls, tell him I'm lost
A localização pra quem vai fechar comigo
The location is only for those who will roll with me
Abaixo das estrelas eu acordado
Under the stars, I'm awake
O vento leva o cheiro desse narguilé
The wind carries the scent of this hookah
Em volta os parceiro e as dona do lado
Surrounded by friends and the ladies next door
Daqui vamo embora quando o sol nascer
We won't leave here until the sun rises
Abaixo das estrelas eu acordado
Under the stars, I'm awake
O vento leva o cheiro desse narguilé
The wind carries the scent of this hookah
Em volta os parceiro e as dona do lado
Surrounded by friends and the ladies next door
Daqui vamo embora quando o sol nascer
We won't leave here until the sun rises






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.