MISAEL feat. Mr. Catra - Modo Avião - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MISAEL feat. Mr. Catra - Modo Avião




Modo Avião
Airplane Mode
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Bebê, Sexta - feira e olha eu de quebrada,
Baby, Friday and here I am in the hood,
nem sei mais porque ficar em casa
I don't even know why I should stay home anymore
Eu querendo uma cerveja e ela quer nada com nada,
I'm craving a beer and she wants nothing,
Não sei qual das duas mais gelada,
I don't know which of the two is colder,
Eu fui por ela cabuloso mas ela nem pã,
I went all out for her but she didn't even care,
num reservado com as amigas em Amsterdã
I'm in a private room with my girls in Amsterdam
Vai se morder, com as mina me chamando de meu bem
You'll be biting your nails, with the girls calling me "honey"
Vai dar saudade, vai querer também
You'll miss me, you'll want it too
Autos rolê,
High life,
Na tua rua eu de vai e vem, vai morrer sem saber de onde elas vem
On your street, I'm coming and going, you'll die without knowing where they come from
Eu vou mostrar pra você que é que comanda,
I'll show you who's in charge,
Vou dar aula de como é que se desanda,
I'll teach you how to go wild,
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Saiu teu cheio, (saiu teu cheiro)
Your scent is gone, (your scent is gone)
Do meu blusão, (do meu blusão)
From my jacket, (from my jacket)
Com outras dona, (com outras dona)
With other women, (with other women)
Que me abraçou, (que me abraçou)
Who hugged me, (who hugged me)
Whisky e gelo, (whisky e gelo)
Whiskey and ice, (whiskey and ice)
Perco a noção, (perco a noção)
I lose track, (I lose track)
De quantas boca, (de quantas boca)
Of how many mouths, (of how many mouths)
Tem pra beijar, (hahahaha)
There are to kiss, (hahahaha)
não me liga meu bem,
Just don't call me, babe,
Entrei no meu modo avião,
I'm in my airplane mode,
Não quero saber de nada que lembra nois,
I don't want to know anything that reminds me of us,
Toma cuidado neném,
Be careful, baby,
Prepara o seu coração,
Prepare your heart,
Quando me ver de quebrada com outro amor,
When you see me in the hood with another love,
te dou 1 dia pra saudade apertar,
I'll give you just 1 day for the longing to hit,
E na minha porta pedindo pra mim voltar,
And you'll be at my door asking me to come back,
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Eu vou voltar pro meu "mundin"
I'm going back to my own world
Deixar a iludida achar que vou ficar "sozin"
Let the deluded girl think I'll be all alone
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)
Se chegou um fim
If it's already over
mesma decidiu que vai ser melhor pra mim
You decided it's best for me
(Deixa baixo, cada um no seu corre)
(Keep it low, everyone on their own path)





MISAEL feat. Mr. Catra - Modo Avião
Альбом
Modo Avião
дата релиза
06-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.