MISAKI - つつみ込むように - перевод текста песни на немецкий

つつみ込むように - MISAKIперевод на немецкий




つつみ込むように
Als wollte ich dich umarmen
雨上がりの道を カサさして歩いた
Ich ging mit einem Schirm den Weg entlang, nachdem der Regen aufgehört hatte,
水鏡にうつそう 幼い子供みたいに
spiegelte mich im Wasser wider, wie ein kleines Kind.
いつからか大人ぶっていた 毎日に慣れてしまって
Seit wann hatte ich mich daran gewöhnt, jeden Tag die Erwachsene zu spielen?
ただ素直に 感じあえること
Die Dinge einfach ehrlich miteinander zu fühlen,
遠ざけ 追いかけ 迷い続けるのさ
schob ich weg, jagte ihnen nach, verirrte mich immer weiter.
恋人と呼び合える時間の中で
In der Zeit, in der wir uns Liebende nennen können,
特別な言葉をいくつ話そう
wie viele besondere Worte wollen wir wechseln?
夢に花 花に風 君には愛を そして孤独を
Blumen für Träume, Wind für Blumen, Liebe für dich, und auch die Einsamkeit,
包み込むように
als wollte ich sie umarmen.
指からめかわした あの日の約束
Das Versprechen jenes Tages, ausgetauscht mit verschlungenen Fingern,
今も心の中 カギかけて温めたいね
möchte ich auch jetzt noch in meinem Herzen verschließen und wärmen.
いつしか大人の恋に 臆病になってしまって
Irgendwann wurde ich zaghaft gegenüber der Liebe der Erwachsenen,
出会うたび さよなら来ること
dass mit jeder Begegnung der Abschied naht,
考えて 恐がって 逃げ続けてるのさ
daran dachte ich, fürchtete mich davor, lief immer weiter weg.
誰も皆 満たされぬ時代の中で
In einer Zeit, in der niemand wirklich erfüllt ist,
特別な出会いがいくつあるだろう
wie viele besondere Begegnungen mag es geben?
時に羽 空に青 僕に勇気を そして命を
Flügel für die Zeit, Blau für den Himmel, Mut für mich, und auch das Leben,
感じるように
als wollte ich es fühlen.
明日が見えなくて 一人で過ごせないよ
Ich kann das Morgen nicht sehen, ich kann nicht allein sein.
もがくほど 心焦るけど
Je mehr ich strample, desto unruhiger wird mein Herz, aber
音もなく 朝が来て 今日がまた始まる
lautlos kommt der Morgen, und der heutige Tag beginnt erneut.
君を守りたい
Ich möchte dich beschützen.
恋人と呼びあえる時間の中で
In der Zeit, in der wir uns Liebende nennen können,
特別な言葉をいくつ話そう
wie viele besondere Worte wollen wir wechseln?
夢に花 花に風 君には愛を そして明日を
Blumen für Träume, Wind für Blumen, Liebe für dich, und auch das Morgen,
包み込むように
als wollte ich es umarmen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.