MISIA - Ashitae (15th Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Ashitae (15th Ver.) - MISIAперевод на немецкий




Ashitae (15th Ver.)
Auf Morgen zu (15. Ver.)
まぶたを閉じても なお そこに見える景色が
Selbst wenn du die Augen schließt, die Landschaft, die du dort noch siehst,
悲しみで染まるほど 涙が消えない日
an Tagen voller Traurigkeit, an denen die Tränen nicht enden,
優しい優しい声や ぬくもりが
mögen eine sanfte, sanfte Stimme und Wärme
いつも あなたのもとへ 届きますように
immer zu dir gelangen.
こころ不安な夜は 部屋の明かり消すたび
In Nächten voller Unruhe, jedes Mal, wenn du das Licht im Zimmer löschst,
窓の外 見えてくる 小さな光のように
wie ein kleines Licht, das draußen vor dem Fenster sichtbar wird,
優しい優しい夢だけが どうか
mögen bitte nur sanfte, sanfte Träume
いつも あなたのもとへ 訪れますように
immer zu dir kommen.
明日へ 明日へ 明日へと 歌おう
Auf Morgen zu, auf Morgen zu, auf Morgen zu, lass uns singen.
言葉にならなくても 歌い続けよう
Auch wenn es nicht zu Worten wird, lass uns weitersingen.
あなたと 明日へ 明日へと 行こう
Mit dir, auf Morgen zu, auf Morgen zu, lass uns gehen.
この道は遠くとも 繋がっているから 独りじゃないから 明日へ
Auch wenn dieser Weg weit ist, wir sind verbunden, du bist nicht allein, auf Morgen zu.
その痛みを知ること あなたの笑顔を見ること
Diesen Schmerz zu kennen, dein Lächeln zu sehen,
そのことが「答え」だと 心から 思うの
ich glaube von Herzen, dass genau das die „Antwort“ ist.
つなぐ手 繋ぐ想いが この今を
Die verbundenen Hände, die verbindenden Gefühle, werden
乗り越えていく 大きな 力になるから
zu der großen Kraft, um dieses Jetzt zu überwinden.
あなたと あなたと あなたと 歌おう
Mit dir, mit dir, mit dir, lass uns singen.
例え離れていても 道は遠くとも
Auch wenn wir getrennt sind, auch wenn der Weg weit ist.
明日へ 明日へ 明日へと 歌おう
Auf Morgen zu, auf Morgen zu, auf Morgen zu, lass uns singen.
この想いが届くまで 歌い続けよう 終わらない夜はない 明日へ
Lass uns weitersingen, bis dieses Gefühl dich erreicht. Es gibt keine endlose Nacht. Auf Morgen zu.
雪解け水 春を待つ息吹 ふとした瞬間に降る微笑み
Schmelzwasser, der Atem, der auf den Frühling wartet, ein Lächeln, das in einem unerwarteten Moment aufblitzt.
雨後晴れ 雲間にさす 月明かり 夜空は また新しい朝を連れてくる
Sonnenschein nach dem Regen, Mondlicht, das durch die Wolken scheint, der Nachthimmel bringt wieder einen neuen Morgen.
明日へ 明日へ 明日へと 歌おう
Auf Morgen zu, auf Morgen zu, auf Morgen zu, lass uns singen.
声がかれても なお 歌い続けよう
Selbst wenn meine Stimme heiser wird, lass uns weitersingen.
あなたへ あなたへ あなたへ 歌う
Für dich, für dich, für dich singe ich.
同じこの空の下 共に向かって行こう 明日へ
Unter demselben Himmel lass uns gemeinsam voranschreiten. Auf Morgen zu.





Авторы: Ito (pka Misia) Misaki, Matsumoto Toshiaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.