Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バイバイ手を振るサンデーモーニング
Bye-bye,
winken
an
einem
Sonntagmorgen
冬の空迫った昼下がり
Der
Winterhimmel
nahte
am
frühen
Nachmittag
焦りに背中を押されて飛んでった
Von
Ungeduld
getrieben,
flog
ich
davon
だいたい頭は冴え渡って
Meistens
war
mein
Kopf
kristallklar
東の国からの逃避行は
Die
Flucht
aus
dem
Land
im
Osten
オートマティックのフライトになった
Wurde
zu
einem
automatischen
Flug
呼吸は深くなっていく
Meine
Atmung
wird
tiefer
ランナーズハイの向こうまで
Bis
jenseits
des
Runner's
High
開いていく天の窓から
Aus
dem
sich
öffnenden
Himmelsfenster
刺すような胸の痛み
Ein
stechender
Schmerz
in
der
Brust
進化する夢
進化する歌は
Sich
entwickelnde
Träume,
sich
entwickelnde
Lieder
馳せる
馳せる
馳せる
馳せる
Eilen,
eilen,
eilen,
eilen
錆びないように
Damit
sie
nicht
rosten
終わりのない
終わりのない
Endlos,
endlos
明日へ
明日へ
明日へ
明日へ
Dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen
僕らが見上げた明日の太陽
Die
Sonne
von
morgen,
zu
der
wir
aufblickten
空の雲凍って降り注いだ
Die
Wolken
am
Himmel
froren
und
ergossen
sich
心の隙間を狙って突き刺さる歌
Ein
Lied,
das
auf
die
Lücken
meines
Herzens
zielt
und
sie
durchbohrt
止めていた時間が動き出して
Die
angehaltene
Zeit
begann
sich
zu
bewegen
希望の光に向かう道は
Der
Weg
zum
Licht
der
Hoffnung
間違いじゃないと自分で決めたんだ
Ist
nicht
falsch,
das
habe
ich
selbst
entschieden
迷いを捨てれば馬鹿になった
Wenn
ich
das
Zögern
verwerfe,
wurde
ich
töricht
ここにいたって陽は落ちて焦り繰り返した
Selbst
hier
ging
die
Sonne
unter,
und
die
Ungeduld
wiederholte
sich
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
Die
komplex
verschlungenen,
ausweglosen
Bedeutungen
und
Sinne
首に強く巻きながら
Wickelte
ich
mir
fest
um
den
Hals
進化する日々
進化する歌は
Sich
entwickelnde
Tage,
sich
entwickelnde
Lieder
馳せる
馳せる
馳せる
馳せる
Eilen,
eilen,
eilen,
eilen
錆びないように
Damit
sie
nicht
rosten
終わりのない
終わりのない
Endlos,
endlos
明日へ
明日へ
明日へ
明日へ
Dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen
夢叶わぬことの美しさを
Die
Schönheit
von
Träumen,
die
nicht
wahr
werden
僕らは知らずにいたいよ
Wollen
wir
nicht
kennen
今は
今だけは
Jetzt,
nur
für
jetzt
開いていく天の窓から
Aus
dem
sich
öffnenden
Himmelsfenster
刺すような胸の痛み
Ein
stechender
Schmerz
in
der
Brust
深化する夢
深化する歌は
Sich
vertiefende
Träume,
sich
vertiefende
Lieder
馳せる
馳せる
馳せる
馳せる
Eilen,
eilen,
eilen,
eilen
終わりのない
終わりのない
Endlos,
endlos
明日へ
明日へ
明日へ
明日へ
Dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen,
dem
Morgen
entgegen
錆つかないように
Damit
sie
nicht
verrosten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ito (pka Misia) Misaki, Matsumoto Toshiaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.