Mísia - Era De Maggio - перевод текста песни на немецкий

Era De Maggio - MISIAперевод на немецкий




Era De Maggio
Es war im Mai
Era de maggio e te cadeano 'nzino
Es war im Mai, und dir fielen auf den Schoß,
A schiocche a schiocche, li ccerase rosse...
büschelweise, die roten Kirschen...
Fresca era ll'aria... e tutto lu ciardino
Frisch war die Luft... und der ganze Garten
Addurava de rose a ciente passe...
duftete nach Rosen auf hundert Schritt...
Era de maggio io, no, nun me scordo
Es war im Mai ich, nein, ich vergesse es nicht,
Na canzone cantávamo a doje voce...
ein Lied sangen wir zweistimmig...
Cchiù tiempo passa e cchiù me n'allicordo
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr erinnere ich mich,
Fresca era ll'aria e la canzona doce...
frisch war die Luft und das Lied süß...
E diceva: "Core, core!
Und es sagte: "Herz, Herz!
Core mio, luntano vaje
Mein Herz, weit gehst du,
Tu me lasse e io conto ll'ore
Du verlässt mich und ich zähle die Stunden,
Chi sa quanno turnarraje!"
wer weiß, wann du zurückkehrst!"
Rispunnev'io: "Turnarraggio
Ich antwortete: "Ich kehre zurück,
Quanno tornano li rrose
wenn die Rosen zurückkehren,
Si stu sciore torna a maggio
wenn diese Blume im Mai zurückkehrt,
Pure a maggio io stonco cca"
bin ich auch im Mai hier."
...E so' turnato, e mo, comm'a na vota
...Und ich bin zurückgekehrt, und nun, wie einst,
Cantammo nzieme lla canzon' antica
singen wir zusammen das alte Lied.
Passa lu tiempo e lu munno s'avota
Die Zeit vergeht und die Welt dreht sich,
Ma ammore vero, no, nun vota vico.
aber wahre Liebe, nein, die ändert sich nicht.
De te, bellezza mia, m'annamuraje
In dich, meine Schöne, habe ich mich verliebt,
Si t'allicuorde, nnanze a la funtana
wenn du dich erinnerst, vor dem Brunnen.
L'acqua, ilá dinto nun se secca maje
Das Wasser darin versiegt niemals,
E ferita d'ammore nun se sana.
und die Wunde der Liebe heilt nicht.
E te dico: "Core, core!
Und ich sage dir: "Herz, Herz!
Core mio, turnato io so'
Mein Herz, ich bin zurückgekehrt,
Torna maggio e torna 'ammore
Der Mai kehrt zurück und die Liebe kehrt zurück,
Fa de me chello che buó!
mach mit mir, was du willst!"





Авторы: Gianfranco Lombardi D'aquino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.