Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MISSING AUTUMN
VERMISSTER HERBST
伸ばしかけた髪を切って
秋色した風になびかせる
Ich
schnitt
mein
Haar,
das
ich
wachsen
ließ,
und
lasse
es
im
herbstfarbenen
Wind
wehen.
呼び出された駅の前で
窓に映る姿を気にした
Vor
dem
Bahnhof,
zu
dem
du
mich
riefst,
achtete
ich
auf
mein
Spiegelbild
im
Fenster.
何となく分かっていた
二人の未来がいつか
Irgendwie
wusste
ich,
dass
unsere
Zukunft
eines
Tages
すれ違っていくことを
無言で問いかけられてる
この恋心
auseinanderdriften
würde.
Dieses
verliebte
Herz
wird
schweigend
hinterfragt.
髪をかきあげて笑うあなた
いつもより寂しし瞳に
Du,
der
du
dein
Haar
zurückstreichst
und
lachst,
mit
Augen,
trauriger
als
sonst.
出会い
戸惑い
言葉なくした
Begegnung,
Verwirrung,
ich
verlor
meine
Worte.
キスをくれても
愛をくれても
うつむいてしまう意味を強く
今は
Auch
wenn
du
mir
Küsse
gibst,
auch
wenn
du
mir
Liebe
gibst,
den
Grund,
warum
ich
den
Blick
senke,
verstehe
ich
jetzt
tief.
誰より分かってしまう
あなたが好きで
Mehr
als
jeder
andere
verstehe
ich
es,
weil
ich
dich
liebe.
ひらひら舞う落ち葉のように
悲しい思いこの胸に積もる
Wie
sanft
herabfallende
Blätter
sammeln
sich
traurige
Gedanken
in
meiner
Brust.
冬間近の夕陽の影に
埋もれていく思い出が切ない
Die
Erinnerungen,
die
in
den
Schatten
der
Abendsonne
kurz
vor
dem
Winter
versinken,
sind
schmerzhaft.
たった一言で良い
不安な気持ちを消して
Nur
ein
einziges
Wort
genügt,
lösche
diese
ängstlichen
Gefühle
aus.
いつも先を歩いてく
あなたを引き止めて
泣きたい
この恋心
Du,
der
du
immer
vorangehst
– dich
möchte
ich
aufhalten
und
weinen,
mit
diesem
verliebten
Herzen.
眩しげに
笑いかけるあなたの
いつもより寂しい瞳に
Dein
strahlendes
Lächeln,
deine
Augen,
trauriger
als
sonst.
いつか
未来を映してほしい
Ich
wünschte,
sie
würden
eines
Tages
die
Zukunft
widerspiegeln.
キスをくれても
愛をくれても
答えはくれない意味を深く
今は
Auch
wenn
du
mir
Küsse
gibst,
auch
wenn
du
mir
Liebe
gibst,
den
Grund,
warum
du
keine
Antwort
gibst,
verstehe
ich
jetzt
tief.
誰よりも分かってしまう
あなたが好きです
Mehr
als
jeder
andere
verstehe
ich
es.
Ich
liebe
dich.
眩しげに
笑いかけるあなたの
いつもより寂しい瞳に
Dein
strahlendes
Lächeln,
deine
Augen,
trauriger
als
sonst.
いつか
光を映してほしい
Ich
wünschte,
sie
würden
eines
Tages
Licht
widerspiegeln.
キスをくれても
愛をくれても
うつむいてしまうあなた強く抱いた
Auch
wenn
du
mir
Küsse
gibst,
auch
wenn
du
mir
Liebe
gibst,
dich,
der
den
Blick
senkt,
habe
ich
fest
umarmt.
誰よりも分かってほしい
あなたが好きです
Mehr
als
jeder
andere
sollst
du
verstehen:
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ito (pka Misia) Misaki, Shimano (pka Sinkiroh) Satoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.