MISIA - Nenhuma Estrela Caiu - перевод текста песни на немецкий

Nenhuma Estrela Caiu - MISIAперевод на немецкий




Nenhuma Estrela Caiu
Lüg nicht
That old photograph of us sure looks out of place
Dieses alte Foto von uns wirkt hier fehl am Platz
Laying on your bag out in the hall.
Es liegt auf deiner Tasche draußen im Flur.
You're takin' it to remind you of our better days...
Du nimmst es mit, um dich an unsere besseren Tage zu erinnern...
The one's you say you'll miss when you're gone.
Die, von denen du sagst, du wirst sie vermissen, wenn du weg bist.
Don't lie... don't try to fool me...
Lüg nicht... versuch nicht, mich zu täuschen...
Cause girl I know what's goin' on.
Denn ich weiß, was los ist.
Don't lie... you owe it to me...
Lüg nicht... das bist du mir schuldig...
Believe me leave well enough alone.
Glaub mir, lass es einfach gut sein.
So just go ahead and say goodbye...
Also sag einfach Lebewohl...
But don't lie.
Aber lüg nicht.
Well I've seen all his letters in the closet
Nun, ich habe all ihre Briefe im Schrank gesehen
I've caught a trace of his cologne on you at night.
Ich habe nachts eine Spur ihres Parfüms an dir gerochen.
So don't stand there and act so broken hearted...
Also steh nicht da und tu so untröstlich...
Tell me how its killin' you inside.
Erzähl mir, wie es dich innerlich umbringt.
Don't lie... don't try to fool me...
Lüg nicht... versuch nicht, mich zu täuschen...
Cause girl I know what's goin' on.
Denn ich weiß, was los ist.
Don't lie... you owe it to me...
Lüg nicht... das bist du mir schuldig...
Believe me leave well enough alone.
Glaub mir, lass es einfach gut sein.
So just go ahead and say goodbye...
Also sag einfach Lebewohl...
But don't lie.
Aber lüg nicht.
Just come out and say it...
Sag es einfach geradeheraus...
Don't worry I can take it...
Keine Sorge, ich kann es ertragen...
Don't you think that I deserve the truth?
Meinst du nicht, dass ich die Wahrheit verdiene?
Don't lie... don't try to fool me...
Lüg nicht... versuch nicht, mich zu täuschen...
Cause girl I know what's goin' on.
Denn ich weiß, was los ist.
Don't lie... you owe it to me...
Lüg nicht... das bist du mir schuldig...
Believe me leave well enough alone.
Glaub mir, lass es einfach gut sein.
So just go ahead and say goodbye...
Also sag einfach Lebewohl...
But don't lie.
Aber lüg nicht.





Авторы: Franklin Rodrigues, Jose Saramago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.