Текст и перевод песни MISIA - O corvo
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
под
кожей
ворон,
Vive
de
uma
ferida
aberta
Он
живёт
в
открытой
ране.
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди.
Sempre,
sempre
à
hora
certa
Всегда,
всегда
в
нужный
час
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди.
Sempre,
sempre
à
hora
certa
Всегда,
всегда
в
нужный
час.
Passa
por
aquela
casa
Он
пролетает
мимо
того
дома,
Onde
resta
uma
roseira
Где
всё
ещё
цветёт
розовый
куст.
Dá
contigo
junto
ao
mar
Встречается
с
тобой
у
моря,
Sem
te
acordar
Не
тревожа
твой
сон.
Depois
fica
a
noite
inteira
Потом
остаётся
на
всю
ночь.
Dá
contigo
junto
ao
mar
Встречается
с
тобой
у
моря,
Sem
te
acordar
Не
тревожа
твой
сон.
Depois
fica
a
noite
inteira
Потом
остаётся
на
всю
ночь.
Entra
pela
minha
vida
Он
входит
в
мою
жизнь,
Como
a
lua
no
jardim
Как
луна
в
сад,
Pendura
tudo
o
que
valha
Подвешивает
всё
ценное
No
gume
de
uma
navalha
На
лезвии
бритвы.
Traz-me
pedaços
de
mim
Приносит
мне
кусочки
меня.
Pendura
tudo
o
que
valha
Подвешивает
всё
ценное
No
gume
de
uma
navalha
На
лезвии
бритвы.
Traz-me
pedaços
de
mim
Приносит
мне
кусочки
меня.
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
под
кожей
ворон,
Um
irmão
da
minha
idade
Брат
мой
по
годам.
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говоря,
что
его
зовут
Тоска.
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говоря,
что
его
зовут
Тоска.
Tenho
um
corvo
à
flor
da
pele
У
меня
под
кожей
ворон,
Um
irmão
da
minha
idade
Брат
мой
по
годам.
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говоря,
что
его
зовут
Тоска.
Acorda
quando
me
deito
Просыпается,
когда
я
засыпаю,
Levanta
voo
do
meu
peito
Взлетает
из
моей
груди,
Diz
que
se
chama
Saudade
Говоря,
что
его
зовут
Тоска.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.