MISIA - Pour Ne Pas Vivre Seul - перевод текста песни на немецкий

Pour Ne Pas Vivre Seul - MISIAперевод на немецкий




Pour Ne Pas Vivre Seul
Um Nicht Allein Zu Leben
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On vit avec un chien
Lebt man mit einem Hund
On vie avec des roses
Man lebt mit Rosen
Ou avec une croix
Oder mit einem Kreuz
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On s'fait du cinéma
Spielt man sich etwas vor
On aime un souvenir
Man liebt eine Erinnerung
Une ombre, n'importe quoi.
Einen Schatten, irgendetwas.
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On vit pour le printemps
Lebt man für den Frühling
Et quand le printemps meurt
Und wenn der Frühling stirbt
Pour le prochain printemps
Für den nächsten Frühling
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
Je t'aime et je t'attends
Ich liebe dich und ich warte auf dich
Pour avoir l'illusion
Um die Illusion zu haben
De ne pas vivre seul
Nicht allein zu leben
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
Des filles aiment des filles
Lieben Mädchen Mädchen
Et l'on voit des garçons
Und man sieht Jungen
Epouser des garçons
Jungen heiraten
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
D'autres font des enfants
Machen andere Kinder
Des enfants qui sont seuls
Kinder, die allein sind
Comme tous les enfants.
Wie alle Kinder.
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On fait des cathédrales
Baut man Kathedralen
tous ceux qui sont seuls
Wo all jene, die allein sind
S'accrochent à une étoile
Sich an einen Stern klammern
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
Je t'aime et je t'attends
Ich liebe dich und ich warte auf dich
Pour avoir l'illusion
Um die Illusion zu haben
De ne pas vivre seul
Nicht allein zu leben
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On se fait des amis
Macht man sich Freunde
Et on les réunit
Und man versammelt sie
Quand vient les soirs d'ennui
Wenn die Abende der Langeweile kommen
On vit pour son argent
Man lebt für sein Geld
Ses rêves, ses palaces
Seine Träume, seine Paläste
Mais on a jamais fait
Aber man hat niemals gemacht
Un cercueil à deux places
Einen Sarg für zwei Personen
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
Moi je vis avec toi
Ich, ich lebe mit dir
Je suis seule avec toi
Ich bin allein mit dir
Tu es seul avec moi
Du bist allein mit mir
Pour ne pas vivre seul
Um nicht allein zu leben
On vit comme ceux qui veulent
Lebt man wie jene, die wollen
Se donner l'illusion
Sich die Illusion geben
De ne pas vivre seul.
Nicht allein zu leben.





Авторы: Daniel Faure, Jacques Luent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.