Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Fazes Ai Lisboa
Was machst du da, Lissabon
Que
fazes
aí,
Lisboa,
Was
machst
du
da,
Lissabon,
De
olhos
fincados
no
rio
Mit
Augen
auf
den
Fluss
gerichtet
Os
olhos
não
sao
amarras
Die
Augen
sind
keine
Anker
Para
prender
um
navio
Um
ein
Schiff
festzuhalten
Que
fazes
aí,
Lisboa,
Was
machst
du
da,
Lissabon,
De
olhos
fincados
no
rio.
Mit
Augen
auf
den
Fluss
gerichtet.
O
barco
que
ontem
partiu
Das
Schiff,
das
gestern
abfuhr
Partiu
e
não
volta
mais
Fuhr
ab
und
kehrt
nicht
mehr
zurück
Chora
lágrimas
de
pedra
Weine
steinerne
Tränen
Em
cada
esquina
do
cais
An
jeder
Ecke
des
Kais
O
barco
que
ontem
partiu,
Das
Schiff,
das
gestern
abfuhr,
Partiu
e
não
volta
mais.
Fuhr
ab
und
kehrt
nicht
mehr
zurück.
Lisboa,
velha
Lisboa,
Lissabon,
altes
Lissabon,
Mãe
pobre
à
beira
do
rio
Arme
Mutter
am
Ufer
des
Flusses
Seja
o
chaile
dos
meus
ombros
Sei
der
Schal
auf
meinen
Schultern
Agasalho
do
teu
frio
Schutz
vor
deiner
Kälte
Lisboa,
velha
Lisboa,
Lissabon,
altes
Lissabon,
Mãe
pobre
à
beira
do
rio.
Arme
Mutter
am
Ufer
des
Flusses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Decarvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.