Текст и перевод песни Mísia - Rapsodia Dos Tres Poetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapsodia Dos Tres Poetas
Rhapsody of Three Poets
Levo
ao
ombro
as
esquinas
I
carry
the
corners
on
my
shoulder
Trago
varandas
no
peito
Balconies
are
on
my
chest
E
as
pedras
pequeninas
And
the
small
stones
São
a
cama
onde
me
deito
Are
the
bed
where
I
lie
down
Andava
a
lua
nos
céus
The
moon
was
walking
in
the
heavens
Com
o
seu
bando
de
estrelas
With
its
band
of
stars
Pelo
chão
em
desalinho
On
the
ground
in
disarray
Vinha
longe
a
madrugada
Dawn
was
coming
from
afar
Os
veludos
pareciam
The
velvets
seemed
Ondas
de
sangue
e
de
vinho
Waves
of
blood
and
wine
FADO
ALBERTO
FADO
ALBERTO
Um
pouco
mais
de
sol
e
eu
era
brasa
A
little
more
sun
and
I
would
be
embers
Um
pouco
mais
de
azul
eu
era
além
A
little
more
blue
and
I
would
be
beyond
Para
atingir
faltou-me
um
golpe
de
asa
To
reach
I
lacked
a
stroke
of
the
wing
Se
ao
menos
eu
permanecesse
aquém
If
only
I
had
stayed
behind
FADO
CALISTO
FADO
CALISTO
Volteiam
dentro
de
mim
They
revolve
within
me
Milagres,
uivos,
castelos
Miracles,
howls,
castles
Altas
torres
de
marfim
High
ivory
towers
Forças
de
luz,
pesadelos
Forces
of
light,
nightmares
Volteiam
dentro
de
mim
They
revolve
within
me
FADO
MOURARIA
FADO
MOURARIA
Chamaste-me
tua
vida
You
called
me
your
life
Eu
a
alma
quero
ser
I
want
to
be
the
soul
A
vida
acaba
na
morte
Life
ends
in
death
A
alma
não
pode
morrer
The
soul
cannot
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Botto, Ary Dos Santos, Casimiro Ramos, Fado Mouraria, Mário De Sá-carneiro, Miguel Ramos
Альбом
Ruas
дата релиза
23-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.