Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora da Noite
Herrin der Nacht
Quem
passar
à
minha
beira
Wer
an
meiner
Seite
vorbeigeht
Não
vê
de
mim
nem
sinal
Sieht
von
mir
nicht
mal
ein
Zeichen
Que
eu
apenas
sou
real
Denn
ich
bin
nur
wirklich
Sob
a
noite
azul
e
inteira
Unter
der
blauen,
vollkommenen
Nacht
Que
eu
nasci
à
sexta-feira
Denn
ich
wurde
an
einem
Freitag
geboren
Sem
conhecer
nem
pai
nem
mãe
nem
mal
Ohne
Vater
noch
Mutter
noch
Böses
zu
kennen
Tive
a
loba
por
parteira
Hatte
die
Wölfin
zur
Hebamme
E
da
aranha
tecedeira
Und
von
der
webenden
Spinne
Recebi
meu
enxoval
Empfing
ich
meine
Aussteuer
Nasci
sobre
o
chão
divino
Ich
wurde
auf
heiligem
Boden
geboren
Tenho
as
grutas
por
morada
Ich
habe
die
Grotten
zur
Wohnstatt
Eu
sou
da
terra
salgada
Ich
bin
von
der
salzigen
Erde
Não
tenho
medo
de
nada
Ich
habe
vor
nichts
Angst
Nem
mesmo
até
do
destino
Nicht
einmal
vor
dem
Schicksal
Há
um
mistério
felino
Es
gibt
ein
katzenhaftes
Geheimnis
Na
minha
saia
rodada
In
meinem
weiten
Rock
Só
de
a
vestir
imagino
Schon
beim
Anziehen
stelle
ich
mir
vor
Que
sou
feiticeira
e
fada
Dass
ich
Zauberin
und
Fee
bin
Que
as
próprias
trevas
fascino
Dass
ich
selbst
die
Finsternis
fasziniere
E
esconjuro
a
madrugada
Und
die
Morgendämmerung
verbanne
Quando
a
lua
se
levanta
Wenn
der
Mond
aufgeht
É
que
eu
sinto
na
garganta
Dann
fühle
ich
in
meiner
Kehle
A
vontade
de
cantar
Den
Drang
zu
singen
Ela
põe
na
minha
mesa
Sie
stellt
auf
meinen
Tisch
Licores
de
prata
e
beleza
Liköre
aus
Silber
und
Schönheit
Que
me
levam
pelo
ar
Die
mich
durch
die
Luft
tragen
E
assim
que
o
dia
ameaça
Und
sobald
der
Tag
droht
É
como
se
uma
mordaça
Ist
es,
als
ob
ein
Knebel
Me
emudecesse
outra
vez
Mich
wieder
zum
Schweigen
brächte
E
o
meu
grito
de
bacante
Und
mein
Schrei
einer
Bacchantin
Arde
como
eu
num
instante
Verbrennt
wie
ich
in
einem
Augenblick
No
fogo
que
a
manhã
fez
Im
Feuer,
das
der
Morgen
entfacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Augusto Freire, Hélia Correia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.