Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ame No Nichiyoubi
Regnerischer Sonntag
テーブルに頬杖ついて
湿った空気吸い込んだ
Ich
stützte
meine
Wange
auf
den
Tisch
und
atmete
die
feuchte
Luft
ein.
雨の滴は重たさに耐え切れず
ひとつ
またひとつ
Regentropfen,
unfähig
ihr
Gewicht
zu
tragen,
einer
nach
dem
anderen.
こぼれ落ちたボクの思い
たどり着いた今の答え
Meine
übergelaufenen
Gedanken,
die
Antwort,
zu
der
ich
jetzt
gelangt
bin.
キミが忘れた赤い傘が心残して
少し辛い
Der
rote
Schirm,
den
du
vergessen
hast,
hinterlässt
ein
nagendes
Gefühl,
es
ist
ein
wenig
schmerzhaft.
情けないことは言わずに
余裕で立ち直る気力
誰かください
Ohne
jämmerliche
Dinge
zu
sagen,
die
Kraft,
mich
mit
Fassung
zu
erholen,
jemand
gebe
sie
mir
bitte.
あきらめられない
だけど歩き続けるしかない
Ich
kann
nicht
aufgeben,
aber
ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
weiterzugehen.
きっといつかは雨も上がって
輝き出すから
Sicherlich
wird
eines
Tages
der
Regen
aufhören
und
es
wird
anfangen
zu
leuchten.
閉め切ったカーテン開けて
朝の空気を吸い込んだ
Ich
öffnete
die
geschlossenen
Vorhänge
und
atmete
die
Morgenluft
ein.
流れてく雲
隠されてた青い空に
腕を伸ばした
Zu
dem
blauen
Himmel,
der
von
ziehenden
Wolken
verdeckt
war,
streckte
ich
meine
Arme
aus.
何気なく過ぎてく日々に
大切なカギを見つけて
ドアを開こう
In
den
beiläufig
vergehenden
Tagen
will
ich
den
wichtigen
Schlüssel
finden
und
die
Tür
öffnen.
雨が上がるように
ボクも新しく生まれ変わろう
So
wie
der
Regen
aufhört,
will
auch
ich
neu
geboren
werden.
キミといつかどこかで会えても
笑いあえるように
Damit,
selbst
wenn
ich
dich
eines
Tages
irgendwo
treffe,
wir
zusammen
lachen
können.
雨が上がるように
ボクも新しく生まれ変わろう
So
wie
der
Regen
aufhört,
will
auch
ich
neu
geboren
werden.
キミといつかどこかで会えても
笑いあえるように
Damit,
selbst
wenn
ich
dich
eines
Tages
irgendwo
treffe,
wir
zusammen
lachen
können.
あの雲の上には
いつも青い空が続いてる
Über
jenen
Wolken
erstreckt
sich
immer
der
blaue
Himmel.
きっといつかは雨も上がって
まぶしく輝く
Sicherlich
wird
eines
Tages
der
Regen
aufhören
und
blendend
scheinen.
雨の日曜日
Regnerischer
Sonntag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misia, Nan Mu Da Shi *, misia, 楠木 達士*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.