Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serial Killer
Serienmörder
And
I
worry
about
you,
baby,
Und
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
Baby,
Walking
by
yourself
and
you're
such
a
pretty
lady
Wie
du
alleine
läufst
und
du
bist
so
eine
hübsche
Dame
Walking
through
the
night
and
you
know
that
I'm
debating
Läufst
durch
die
Nacht
und
du
weißt,
dass
ich
überlege
Whether
not
to
follow
you
Ob
ich
dir
nicht
folgen
soll
Cause
maybe
then
you'll
hate
me
Denn
vielleicht
wirst
du
mich
dann
hassen
I
see
the
prints
your
shoes
leave
in
the
snow
I'm
not
too
far
Ich
sehe
die
Spuren,
die
deine
Schuhe
im
Schnee
hinterlassen,
ich
bin
nicht
zu
weit
weg
I've
seen
you
holding
onto
your
keys,
I
guess
you
got
a
car
Ich
habe
gesehen,
wie
du
deine
Schlüssel
festhältst,
ich
schätze,
du
hast
ein
Auto
With
faster
walking
steps
you
get
in,
man,
it's
getting
dark
Mit
schnelleren
Schritten
steigst
du
ein,
Mann,
es
wird
dunkel
I
barely
see
your
pretty
face
before
the
engine
starts
Ich
sehe
kaum
dein
hübsches
Gesicht,
bevor
der
Motor
startet
Try
to
get
your
keys
in,
but
your
hands
are
shaking
Versuchst,
deine
Schlüssel
reinzustecken,
aber
deine
Hände
zittern
I
guess
you
got
a
reason
for
your
panic
taking
Ich
schätze,
du
hast
einen
Grund
für
deine
aufkommende
Panik
Over
all
your
senses
you
keep
looking
around
Die
all
deine
Sinne
übernimmt,
du
schaust
dich
ständig
um
Try
to
gasp
and
start
the
engine
maybe
I
can
help
you
out
Versuchst
nach
Luft
zu
schnappen
und
den
Motor
zu
starten,
vielleicht
kann
ich
dir
helfen
I'm
walking
to
your
door
and
I
get
the
anxious
look
right
on
your
face
Ich
gehe
zu
deiner
Tür
und
sehe
den
ängstlichen
Blick
direkt
auf
deinem
Gesicht
I'm
too
amazed
by
your
looks
to
understand
to
Ich
bin
zu
sehr
von
deinem
Aussehen
überwältigt,
um
zu
verstehen
You're
not
impressed,
you
look
possessed
Du
bist
nicht
beeindruckt,
du
siehst
wie
besessen
aus
You
try
to
lock
the
door,
trembling
Du
versuchst,
die
Tür
abzuschließen,
zitternd
while
I'm
out
her
knocking
at
your
window
während
ich
hier
draußen
an
dein
Fenster
klopfe
"What's
up
there
pretty
princess,
you
need
a
helping
hand?"
"Was
ist
los,
hübsche
Prinzessin,
brauchst
du
eine
helfende
Hand?"
I
ask
politely,
maybe
I'm
too
quiet,
she
don't
understand
frage
ich
höflich,
vielleicht
bin
ich
zu
leise,
sie
versteht
nicht
So
I
try
to
offer
her
some
help
again,
that's
how
my
mama
raised
me
Also
versuche
ich,
ihr
wieder
Hilfe
anzubieten,
so
hat
meine
Mama
mich
erzogen
I'm
not
crazy,
I'm
just
trying
to
be
brave
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
versuche
nur,
mutig
zu
sein
She
hates
me
oh
I
know
she
hates
me
Sie
hasst
mich,
oh
ich
weiß,
sie
hasst
mich
But
she's
such
a
pretty
lady
Aber
sie
ist
so
eine
hübsche
Dame
looks
at
me
like
I'm
so
crazy
sieht
mich
an,
als
wäre
ich
so
verrückt
I
think
she's
scared
of
me,
just
cause
I
look
like
that
one
serial
killer
that's
been
on
TV
Ich
glaube,
sie
hat
Angst
vor
mir,
nur
weil
ich
aussehe
wie
dieser
eine
Serienmörder,
der
im
Fernsehen
war
First
I
smile
and
then
I
freeze
Zuerst
lächle
ich
und
dann
erstarre
ich
No,
I
can't
just
let
her
leave
Nein,
ich
kann
sie
nicht
einfach
gehen
lassen
The
last
two
ones
were
beautiful
Die
letzten
beiden
waren
wunderschön
and
she'd
be
number
three
und
sie
wäre
Nummer
drei
But
she
couldn't
have
known
Aber
das
konnte
sie
nicht
wissen
Cause
they
haven't
even
found
them,
damn
it
Denn
sie
haben
sie
noch
nicht
einmal
gefunden,
verdammt
Why
did
I
forget
to
stop
and
pull
them
out
my
car
Warum
habe
ich
vergessen,
anzuhalten
und
sie
aus
meinem
Auto
zu
holen?
I
really
tried
to
keep
them
safe,
but
they
just
safer
with
me
Ich
habe
wirklich
versucht,
sie
sicher
aufzubewahren,
aber
bei
mir
sind
sie
einfach
sicherer
But
ever
since
it's
cold
outside,
I'm
warming
up
with
whiskey
Aber
seit
es
draußen
kalt
ist,
wärme
ich
mich
mit
Whiskey
auf
But
now
the
engine
starts
Aber
jetzt
startet
der
Motor
She
puts
her
foot
down
to
the
pedal,
drives
away
in
panic
Sie
tritt
aufs
Pedal,
fährt
in
Panik
davon
And
just
leaves
me
here
like
I'm
the
devil
Und
lässt
mich
einfach
hier
stehen,
als
wäre
ich
der
Teufel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Schicht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.