Текст и перевод песни MISOGI - The Tomb Scene (Don't Tell Me That This Is All I'll Ever Be)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tomb Scene (Don't Tell Me That This Is All I'll Ever Be)
Сцена в гробнице (Не говори мне, что это все, чем я когда-либо буду)
Somehow
or
someway,
I
always
seem
to
drown
in
me
Так
или
иначе,
я
всегда
словно
тону
в
себе
самом.
It's
irony
entwined
inside
this
pathetic
fallacy
Это
ирония,
переплетенная
с
этой
жалкой
фальшью.
And
you
shouldn't
waste
your
time
waiting
for
me
to
change
И
ты
не
должна
тратить
свое
время,
ожидая,
что
я
изменюсь.
I'm
stuck
in
my
ways
so
I'm
sure
I'll
always
be
the
same,
oh
Я
застрял
в
своих
привычках,
поэтому
уверен,
что
всегда
буду
таким
же.
In
this
tundra,
I
feel
eternal
penumbra
В
этой
тундре
я
чувствую
вечную
полутень.
In
this
tundra,
it's
always
lightning
and
thunder
В
этой
тундре
всегда
сверкают
молнии
и
гремит
гром.
'Round
and
'round
and
'round,
smiles
turn
to
frowns
Снова
и
снова,
улыбки
превращаются
в
хмурые
лица.
'Round
and
'round
and
'round
Снова
и
снова.
Maybe
that's
why
I've
gone
cold
Может
быть,
поэтому
я
стал
таким
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me,
oh
Не
говори
мне.
All
I'll
ever
be
Все,
чем
я
когда-либо
буду,
Is
right
here,
what
you
see
Находится
прямо
здесь,
то,
что
ты
видишь.
A
mess,
don't
you
agree?
Беспорядок,
ты
не
согласна?
That's
all
I
guarantee
Это
все,
что
я
могу
гарантировать.
I'm
sorry,
I
just
can't
help
it
Прости,
я
просто
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can't
stop
feeling
like
velvet
Я
не
могу
перестать
чувствовать
себя
бархатным.
Blue,
feel
so
blue
Грустным,
чувствую
себя
таким
грустным.
Feel
so
blue
Чувствую
себя
таким
грустным.
In
this
tundra,
I
feel
eternal
penumbra
В
этой
тундре
я
чувствую
вечную
полутень.
In
this
tundra,
it's
always
lightning
and
thunder
В
этой
тундре
всегда
сверкают
молнии
и
гремит
гром.
'Round
and
'round
and
'round,
smiles
turn
to
frowns
Снова
и
снова,
улыбки
превращаются
в
хмурые
лица.
'Round
and
'round
and
'round
Снова
и
снова.
Maybe
that's
why
I've
gone
cold
Может
быть,
поэтому
я
стал
таким
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
This
is
all
I'll
ever
be
Это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
This
is
all
I'll
ever
be
Это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me
that
this
is
all
I'll
ever
be
Не
говори
мне,
что
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Don't
tell
me,
oh
Не
говори
мне.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I
thought
I
would
hold
on
Я
думал,
что
выдержу.
Now
I'm
drowning
and
I'm
gone
Теперь
я
тону
и
исчезаю.
I
said,
I
said
Я
сказал,
я
сказал.
I
thought
I
would
hold
on
Я
думал,
что
выдержу.
Now
I'm
drowning
and
I'm
gone
Теперь
я
тону
и
исчезаю.
And
I
said,
I
said
И
я
сказал,
я
сказал.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
I've
gone
cold
Я
стал
холодным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misogi, Zain Siddiqui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.