Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High,
all
the
time
High,
die
ganze
Zeit
Sleepless
night
Schlaflose
Nacht
This
body
isn't
mine
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Sleepless
night
Schlaflose
Nacht
This
body
isn't
mine,
mine
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
mir
This
body
isn't
mine,
mine
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
mir
I
can't
believe
I've
never
ever
been
here
before
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
noch
nie
hier
gewesen
bin
I
don't
recognize
the
hair
or
the
look
at
all
Ich
erkenne
weder
die
Haare
noch
den
Blick
I
know
so
many
faces
(I
know
so
many
faces)
Ich
kenne
so
viele
Gesichter
(Ich
kenne
so
viele
Gesichter)
Feels
like
my
time
is
wasted
(Sometimes
I
can't
take
it)
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
meine
Zeit
verschwendet
(Manchmal
kann
ich
es
nicht
ertragen)
I
go
into
my
home,
it
happened
from
the
start
Ich
gehe
in
mein
Zuhause,
es
geschah
von
Anfang
an
This
body
isn't
mine,
yeah,
this
body's
someone
else's
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
ja,
dieser
Körper
gehört
jemand
anderem
(I
look
into
the
mirror,
I
don't
recognize
what
I
am)
(Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
erkenne
nicht,
was
ich
bin)
This
body
isn't
mine,
yeah,
this
body's
someone
else's
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
ja,
dieser
Körper
gehört
jemand
anderem
You
said
I
shouldn't
worry
Du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen
And
you
didn't
mean
to
hurt
me
Und
du
wolltest
mich
nicht
verletzen
It
was
all
but
reassuring
Es
war
alles
andere
als
beruhigend
I
drove
up
from
New
Jersey
Ich
fuhr
aus
New
Jersey
her
I
don't
need
a
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
For
feeling
terrible
Mich
schrecklich
zu
fühlen
It
just
happens,
just
after
Es
passiert
einfach,
direkt
nach
Ingesting
chemicals
Der
Einnahme
von
Chemikalien
(All
I
need
to
do)
(Alles,
was
ich
tun
muss)
(All
I
need
to
do)
(Alles,
was
ich
tun
muss)
(I'll
change
a
different
face)
(Ich
werde
ein
anderes
Gesicht
wechseln)
Happens
all
the
time,
yeah
this
happens
all
the
time
Passiert
die
ganze
Zeit,
ja,
das
passiert
die
ganze
Zeit
Happens
all
the
time
Passiert
die
ganze
Zeit
Only
friends
with
the
night
Nur
mit
der
Nacht
befreundet
I
just
sleep
away
the
light
Ich
verschlafe
einfach
das
Licht
Yeah,
this
body
isn't
mine
Ja,
dieser
Körper
gehört
nicht
mir
This
body
isn't
mine,
yeah
this
body
isn't
mine
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
ja,
dieser
Körper
gehört
nicht
mir
Confusion
per
time,
I
don't
know
Verwirrung
mit
der
Zeit,
ich
weiß
nicht
Blackboy,
blackboy
Blackboy,
Blackboy
I
been
called
a
fresh
boy
Ich
wurde
ein
Freshboy
genannt
I'm
just
tryna
run
around
Ich
versuche
nur
herumzurennen
Maybe
I'm
a
lost
boy
Vielleicht
bin
ich
ein
Lostboy
Blackboy,
blackboy
Blackboy,
Blackboy
I
been
called
a
fresh
boy
Ich
wurde
ein
Freshboy
genannt
I'm
just
tryna
run
around
Ich
versuche
nur
herumzurennen
Maybe
I'm
a
lost
boy
Vielleicht
bin
ich
ein
Lostboy
All
the
time
(All
the
time)
Die
ganze
Zeit
(Die
ganze
Zeit)
Sleepless
night
(Sleepless
night)
Schlaflose
Nacht
(Schlaflose
Nacht)
This
body
isn't
mine
(This
body
isn't
mine)
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir
(Dieser
Körper
gehört
nicht
mir)
All
the
time
(All
the
time)
Die
ganze
Zeit
(Die
ganze
Zeit)
Sleepless
night
(Sleepless
night)
Schlaflose
Nacht
(Schlaflose
Nacht)
This
body
isn't
mine,
mine
(This
body
isn't
mine,
mine)
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
mir
(Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
mir)
This
body
isn't
mine,
mine
Dieser
Körper
gehört
nicht
mir,
mir
You
said
I
shouldn't
worry
Du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen
And
you
didn't
mean
to
hurt
me
Und
du
wolltest
mich
nicht
verletzen
It
was
all
but
reassuring
Es
war
alles
andere
als
beruhigend
I
drove
up
from
New
Jersey
Ich
bin
aus
New
Jersey
hergefahren
I
don't
need
a
reason
Ich
brauche
keinen
Grund
For
feeling
terrible
Mich
schrecklich
zu
fühlen
It
just
happens,
just
after
Es
passiert
einfach,
direkt
nach
Ingesting
chemicals
Der
Einnahme
von
Chemikalien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Edward Mulherin, Steve Knight, Bonnie Mary Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.