Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin'
bottles
isn't
really
cool
like
that
Flaschen
knallen
lassen
ist
nicht
wirklich
cool,
so
wie
das
Open-ended
questions,
fuck
me
up
like
that
Offene
Fragen,
ficken
mich
ab,
so
wie
das
Takin'
pretty
pictures,
kinda
lame
like
that
Hübsche
Bilder
machen,
irgendwie
lahm,
so
wie
das
In
a
minute,
dip
into
a
pool
like
that
In
einer
Minute,
tauch
ich
in
einen
Pool,
so
wie
das
You're
a
fuckin'
problem,
did
you
know?
Du
bist
ein
verdammtes
Problem,
wusstest
du
das?
I
don't
think
you
do
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
I
think
I
can
solve
it,
did
you
know?
Ich
denke,
ich
kann
es
lösen,
wusstest
du
das?
You
don't
get
to
choose
Du
hast
keine
Wahl
Tear
you
up,
spit
you
out,
and
I
won't
look
back
(fuck
it)
Ich
zerreiße
dich,
spucke
dich
aus
und
ich
werde
nicht
zurückblicken
(Scheiß
drauf)
Shh,
fuck
it
Pscht,
scheiß
drauf
Shh,
fuck
it
(fuck
it)
Pscht,
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf)
Shh,
fuck
it
Pscht,
scheiß
drauf
Shh,
fuck
it
(fuck
it)
Pscht,
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf)
Hit
you
like
a
fuckin'
drum
Ich
schlag
dich
wie
eine
verdammte
Trommel
Like
a
drum
Wie
eine
Trommel
You
sound
like
a
fuckin'
punk
Du
klingst
wie
ein
verdammter
Punk
(Hit
it,
hit
it)
(Schlag
zu,
schlag
zu)
(Hit
it,
hit
it,
hit
it,
hit
it)
(Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu)
(Hit
you,
hit
you,
hit
you,
hit
you)
(Schlag
dich,
schlag
dich,
schlag
dich,
schlag
dich)
Feelin'
kinda
sexy
'cause
I
move
like
that
Fühle
mich
irgendwie
sexy,
weil
ich
mich
so
bewege
Look
around
and
find
out
I'ma
rule
like
that
Schau
dich
um
und
finde
heraus,
ich
werde
herrschen,
so
wie
das
Why
you
actin'
stupid?
You're
a
bitch
like
that
Warum
benimmst
du
dich
dumm?
Du
bist
eine
Schlampe,
so
wie
das
Fuck
around
and
find
out
I'm
a
freak
like
that
Mach
weiter
so
und
du
wirst
sehen,
ich
bin
ein
Freak,
so
wie
das
You're
a
fuckin'
problem,
did
you
know?
Du
bist
ein
verdammtes
Problem,
wusstest
du
das?
I
don't
think
you
do
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
I
think
I
can
solve
it,
did
you
know?
Ich
denke,
ich
kann
es
lösen,
wusstest
du
das?
You
don't
get
to
choose
Du
hast
keine
Wahl
Tear
you
up,
spit
you
out
and
I
won't
look
back
Ich
zerreiße
dich,
spucke
dich
aus
und
ich
werde
nicht
zurückblicken
(Hit
it,
hit
it)
(Schlag
zu,
schlag
zu)
(Hit
it,
hit
it,
hit
it)
(Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu)
(Hit
you,
hit
you,
hit
you)
(Schlag
dich,
schlag
dich,
schlag
dich)
You
sure
do
talk
a
lot
Du
redest
wirklich
viel
But
you're
full
of
shit
Aber
du
bist
voller
Scheiße
You
sure
do
talk
a
lot
Du
redest
wirklich
viel
But
you're
full
(fuck
it)
Aber
du
bist
voll
(Scheiß
drauf)
Hit
you
like
a
fuckin'
drum
Ich
schlag
dich
wie
eine
verdammte
Trommel
Like
a
drum
Wie
eine
Trommel
You
sound
like
a
fuckin'
punk
Du
klingst
wie
ein
verdammter
Punk
Like
a
punk
(fuck
it)
Wie
ein
Punk
(Scheiß
drauf)
Hit
you
like
a
fuckin'
drum
(shh,
fuck
it)
Ich
schlag
dich
wie
eine
verdammte
Trommel
(Pscht,
scheiß
drauf)
Like
a
drum
Wie
eine
Trommel
You
sound
like
a
fuckin'
punk
(shh,
fuck
it)
Du
klingst
wie
ein
verdammter
Punk
(Pscht,
scheiß
drauf)
Like
a
punk
(fuck
it)
Wie
ein
Punk
(Scheiß
drauf)
(Shh,
fuck
it)
(Pscht,
scheiß
drauf)
Shh,
you
sure
do
talk
a
lot
Pscht,
du
redest
wirklich
viel
But
you're
full
of
shit
Aber
du
bist
voller
Scheiße
You
sure
do
talk
a
lot
Du
redest
wirklich
viel
But
you're
full
(fuck
it)
Aber
du
bist
voll
(Scheiß
drauf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Butler, Matthew Brue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.