Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
with
open
eyes
Я
люблю
тебя
с
открытыми
глазами,
I
need
you
not
to
understand
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
понимала.
I'm
trying
it's
the
only
way
Я
пытаюсь,
это
единственный
путь.
I
told
you
I
can
not
be
saved
Я
говорил
тебе,
меня
не
спасти.
I'm
waking
up
Я
просыпаюсь.
I
can
see
it
all
Я
вижу
всё.
I'm
waking
up
Я
просыпаюсь.
Can
I
breath
in
the
love
from
you?
Могу
ли
я
вдохнуть
твою
любовь?
'Cause
I
know
you
and
I
we're
through
Ведь
я
знаю,
что
между
нами
всё
кончено.
Let
me
breath
Дай
мне
вздохнуть.
Let
me
breath
Дай
мне
вздохнуть.
You
know
me
Ты
знаешь
меня.
You
know
what
I've
done
Ты
знаешь,
что
я
наделал.
You
told
me,
sleep
beautiful
one
Ты
говорила
мне:
"Спи,
прекрасный,"
When
only
the
moonlight
shined
Когда
только
лунный
свет
сиял.
It
hold
me
'till
my
heart
was
numb
Он
держал
меня,
пока
моё
сердце
не
онемело.
I'm
waking
up
Я
просыпаюсь.
I
can
feel
it
all
Я
чувствую
всё.
I'm
waking
up
Я
просыпаюсь.
Can
I
breath
in
the
love
from
you?
Могу
ли
я
вдохнуть
твою
любовь?
But
I
know
you
and
I
we're
through
Но
я
знаю,
что
между
нами
всё
кончено.
And
know
you
want
me
to
И
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я...
I
feel
it
burn
Я
чувствую,
как
горит.
I
feel
it
burn
Я
чувствую,
как
горит.
It's
in
the
air
in
you
to
love
me
like
you
do?
Это
витает
в
воздухе,
в
тебе
- любить
меня
так,
как
ты
любишь?
It's
in
the
air
in
me,
to
stay
asleep
Это
витает
в
воздухе,
во
мне
- продолжать
спать.
It's
in
the
air
in
you
to
love
me
like
you
do?
Это
витает
в
воздухе,
в
тебе
- любить
меня
так,
как
ты
любишь?
It's
in
the
air
of
me,
today
I
see
Это
витает
в
воздухе,
во
мне
- сегодня
я
вижу.
I
can
see
it
all,
I'm
waking
up
Я
вижу
всё,
я
просыпаюсь.
Can
I
breath
in
the
love
from
you?
Могу
ли
я
вдохнуть
твою
любовь?
But
I
know
you
want
me
to
Но
я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я...
And
I
know
you
want
me
to
И
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREYA RIDINGS, MATTHEW COLEMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.