Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MJ FM Interlude
MJ FM Zwischenspiel
[Background
songs
are,
in
order,
MJ
Cole
– True
Slum
King,
MJ
Cole
– Sincere
(Crazy
Dubb)]
[Hintergrundsongs
sind,
in
Reihenfolge:
MJ
Cole
– True
Slum
King,
MJ
Cole
– Sincere
(Crazy
Dubb)]
(Yo,
MJ
FM,
Saturday
night
Sunday
morning
crew
(Yo,
MJ
FM,
Samstagnacht-Sonntagmorgen-Crew
All
the
breakfast
collection,
nah
mean
Die
ganze
Frühstücksrunde,
weißt
bescheid
Keep
those
calls
comin'
in
Lasst
die
Anrufe
weiterkommen
All
the
text
message
crew
Die
ganze
SMS-Crew
Remember
the
number
to
dial,
yo
Denk
dran
die
Nummer
zum
Wählen,
yo
MJ
FM
0799-222-222
MJ
FM
0799-222-222
Big
up
the
choons
Großer
Respekt
für
die
Tracks
Whole
R&B
management
Das
ganze
R&B-Management
Out
around
town,
stay
sexy
nah
mean
Draußen
in
der
Stadt,
bleib
sexy
weißt
bescheid
All
the
DJ's
and
MC's,
keep
it
true
Alle
DJs
und
MCs,
bleibt
authentisch
Yo,
MJ
FM,
caller
you're
on
the
air
Yo,
MJ
FM,
Anrufer
du
bist
on
Air
Yeah
yeah
yeah,
Yeah
yeah
yeah,
I
just
wanna
big
up
all
my
crew,
all
my
mates
Ich
will
Props
geben
meiner
ganzen
Crew,
meinen
Kumpels
I
wanna
big
up
the
choons,
the
Sophie,
the
Matt,
the
Ollie,
the
Stevie
Ich
will
Props
geben
den
Tracks,
der
Sophie,
dem
Matt,
dem
Ollie,
dem
Stevie
And
all
the
pirate
radio
massive,
dya
nah
mean
Und
der
ganzen
Piratenszene,
verstehst
du
It's
Sunday
afternoon,
the
sun's
out
Sonntagnachmittag,
die
Sonne
scheint
Everyone
drivin'
around
town
Alle
fahren
durch
die
Stadt
Get
the
tops
down
and
let's
have
a
ball
mate
Klappt
die
Dächer
runter
und
lasst
uns
Spaß
haben
Kumpel
Yeah
yeah
alright
bro
jus
make
sure
you
keep
it
locked,
seen?
Yeah
yeah
alles
klar
Bruder,
pass
nur
auf
du
bleibst
dran,
klar?
Eh
yo,
now
ya
dun
know
Eh
yo,
jetzt
weißt
du
We
do
it
my
way,
what
I
say
goes
Wir
machen's
auf
meine
Art,
was
ich
sag
gilt
What's
that
bad
bro,
you
wanna
roll?
Was
ist
los
schlechter
Junge,
willst
du
mitmachen?
Wanna
get
down?
I
knows
ya
got
soul
Willst
du
abfeiern?
Ich
weiß
du
hast
Soul
There's
just
one
thing
you
go
to
know
Da
ist
nur
eins
was
du
wissen
musst
That
I
don't
wait
til
the
crowd
say
bo
Dass
ich
nicht
warte
bis
die
Crowd
Buh
ruft
Uh
huh,
all
of
ya
crew
Uh
huh,
eure
ganze
Crew
When
you
come,
bring
ya
ravin'
shoes
Wenn
ihr
kommt
bringt
eure
Rave-Schuhe
And
park
the
car,
give
your
best
friend
the
key
Und
parkt
den
Auto,
gibt
eurem
besten
Freund
den
Schlüssel
Cos
tonight
the
big
boys
are
gonna
get
lean
Denn
heut
lassen
die
Großen
es
krachen
Name
brand
bumpers,
name
brand
bean
Markenbumper,
marklegen
Name
brand
jeans
get
back
with
the
scene
Markenjeans
back
in
the
Szene
Champagne
dinner,
lobster,
shrimp
Champagner-Dinner,
Hummer,
Shrimps
Then
I
walk
in
the
place
like
a
big
ol'
pimp,
ya
nah
mean
Dann
komm
ich
rein
wie
ein
großer
Zuhälter,
weißt
bescheid
Girl
watch
me,
go
with
the
shoes
and
the
gangsta
lean
and
see
me
Mädchen
schau
mich
an,
mit
den
Schuhen
und
dem
Schräglauf
sieh
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Coleman, Elisabeth Troy Antwi, Daniel Robin Fahey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.