Текст и перевод песни MJ Cole - Tired Games (Nuyorican Soul mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Games (Nuyorican Soul mix)
Утомительные игры (Nuyorican Soul mix)
It
gets
darker
as
we
walk
your
mind
Становится
темнее,
пока
мы
блуждаем
в
твоих
мыслях
Sharing
all
the
stuff
you
talk
about
Делимся
всем,
о
чем
ты
говоришь
Don't
you
find
it
kinda
hard
to
keep
up
Тебе
не
трудно
поддерживать
Your
cool
façade?
Свой
холодный
фасад?
I
can
see
it
in
the
depth
of
your
gaze
Я
вижу
это
в
глубине
твоего
взгляда
You
play
shy
but
it's
your
body
that
says
(You
want
me)
Ты
притворяешься
скромной,
но
твое
тело
говорит
(Ты
хочешь
меня)
But
your
mind's
too
busy
playin
them
games
Но
твой
разум
слишком
занят
этими
играми
Them
games,
baby,
games,
babe
Этими
играми,
детка,
играми,
малышка
(Tired,
games)
Oh
your
tired
games
(Утомительные,
игры)
О,
твои
утомительные
игры
(Tired,
games)
Mmmmm,
mmmmm,
mmmmm
(Утомительные,
игры)
Мммм,
мммм,
мммм
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительные)
Утомительные,
утомительные
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительные)
Утомительные,
утомительные
(Tired,
games)
Tired,
games
(Утомительные,
игры)
Утомительные,
игры
(Tired,
games)
Don't
play
me,
don't
play
me,
don't
play
(Утомительные,
игры)
Не
играй
со
мной,
не
играй
со
мной,
не
играй
I
could
be
your
main
squeeze,
if
you'd
only
be
real
with
me,
baby
be
real
with
me
Я
мог
бы
быть
твоим
главным,
если
бы
ты
была
со
мной
настоящей,
детка,
будь
настоящей
со
мной
Baby
ba-ba-baby
be
Детка,
ба-ба-детка,
будь
Well
tonight
Что
ж,
сегодня
вечером
Is
the
last
time
on
this
merry-go-round
Последний
раз
на
этой
карусели
We
both
know
what
you've
been
lookin,
you've
found
Мы
оба
знаем,
что
ты
искала,
ты
нашла
You'd
be
coy,
but
the
twinkle
in
your
eyes
Ты
была
бы
скромной,
но
блеск
в
твоих
глазах
Another
telling
sign
Еще
один
явный
знак
Oooh,
one
on
one,
babe
Ооо,
один
на
один,
детка
You
don't
have
to
be
a
lady
tonight
Тебе
не
нужно
быть
леди
сегодня
вечером
We'll
do
anything
that
feels
good
and
right
Мы
сделаем
все,
что
будет
хорошо
и
правильно
(You
want
me,
you
want
me)
I
know
you
do
(Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня)
Я
знаю,
что
хочешь
(You
want
me,
you
want
me)
Oh
don't
don't
play
(Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь
меня)
О,
не
играй
(Tired,
games)
Oh
your
tired
games
(Утомительные,
игры)
О,
твои
утомительные
игры
(Tired,
games)
Mmmmm,
mmmmm,
mmmmm
(Утомительные,
игры)
Мммм,
мммм,
мммм
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительные)
Утомительные,
утомительные
(Tired)
Tired,
tired
(Утомительные)
Утомительные,
утомительные
(Tired,
games)
Tired,
games
(Утомительные,
игры)
Утомительные,
игры
(Tired,
games)
Don't
play
me,
don't
play
me,
don't
play
(Утомительные,
игры)
Не
играй
со
мной,
не
играй
со
мной,
не
играй
I
could
be
your
main
squeeze,
if
you'd
only
be
real
with
me,
baby
be
real
with
me
Я
мог
бы
быть
твоим
главным,
если
бы
ты
была
со
мной
настоящей,
детка,
будь
настоящей
со
мной
Baby
ba-ba-baby
be
Детка,
ба-ба-детка,
будь
Baby
don't
play
Детка,
не
играй
(Tired,
games)
Tiiiirrrrrrrreeeeeeeeeed
(Утомительные,
игры)
Утооооомиииииительныыыыыееее
(Tired,
games)
Games
(Утомительные,
игры)
Игры
(Tired)
Baby
don't
play,
baby
don't
play
(Утомительные)
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй
(Tired,
games)
(Утомительные,
игры)
(Tired,
games)
(Утомительные,
игры)
Baby
don't
play,
baby
don't
play,
dooooon't
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй,
неееет
(Tired,
games)
(Утомительные,
игры)
(Tired,
games)
(Утомительные,
игры)
(Tired)
Ooooooooooh,
yeah
(Утомительные)
Ооооооо,
да
(Tired)
Tired
games
(Утомительные)
Утомительные
игры
Baby
don't
play,
baby
don't
play,
dooooon't
Детка,
не
играй,
детка,
не
играй,
неееет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Coleman, Elizabeth Troy
Альбом
Sincere
дата релиза
14-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.