Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Worth It?
Ist es das wert?
Really
is
it
worth
it
Wirklich,
ist
es
das
wert?
Nah
nah
nah
nah
it
ain't
worth
it
Nee
nee
nee
nee,
es
ist
es
nicht
wert
You
think
I'm
out
here
lurking
Du
denkst,
ich
schleiche
hier
draußen
rum
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
Put
it
up
on
the
fish
scale
see
really
is
it
worth
it?
Leg's
auf
die
Fischwaage,
schau,
ist
es
das
wirklich
wert?
Steady
sleeping
on
me
I'm
like
word
Schläfst
ständig
bei
mir
ein
[Ignorierst
mich],
ich
sag
nur
'Word'
I'm
like
word
Ich
sag
nur
'Word'
Best
believe
you
gonna
see
me
later
Glaub
mir
lieber,
du
wirst
mich
später
sehen
Cause
y'all
ain't
working
Weil
ihr
alle
nicht
arbeitet
Think
man
a
ramp
weh
u
think
I'm
jerking
Denkst
du,
Mann,
ich
mach
Stress,
was
denkst
du,
ich
scherze?
Nah
nah
nah
mi
never
used
to
dance
Nee
nee
nee,
ich
hab
früher
nie
getanzt
Open
the
curtains
Öffne
die
Vorhänge
Really
really
really
really
I'm
so
certain
Wirklich
wirklich
wirklich
wirklich,
ich
bin
so
sicher
It's
paying
off
this
working
Es
zahlt
sich
aus,
diese
Arbeit
Never
never
never
I'm
hurting
Niemals
niemals
niemals
leide
ich
I'm
the
that
they
used
to
play
like
I
was
an
Atari
Ich
bin
der,
mit
dem
sie
gespielt
haben,
als
wäre
ich
ein
Atari
Now
I
see
straight
through
your
lies
like
my
name
is
Jabari
Jetzt
durchschaue
ich
deine
Lügen,
als
wäre
mein
Name
Jabari
And
I
stay
working
so
hard
but
they
be
working
hardly
Und
ich
arbeite
immer
so
hart,
aber
sie
arbeiten
kaum
They
worried
bout
Ferrari's
Sie
machen
sich
Sorgen
um
Ferraris
And
they
money
ain't
that
long
Und
ihr
Geld
reicht
nicht
so
weit
I'm
telling
you
it's
wrong
Ich
sage
dir,
es
ist
falsch
They
been
singing
that
same
old
same
old
same
old
song
Sie
singen
schon
immer
dasselbe
alte,
alte,
alte
Lied
And
I
be
like,
what
Und
ich
denke
mir
so,
was?
Why
you
out
here
stuck
Warum
hängst
du
hier
draußen
fest?
Sound
like
they
stuttering
Klingt,
als
würden
sie
stottern
Over
and
over
like,
over
and
over
like,
really
Immer
und
immer
wieder
so,
immer
und
immer
wieder
so,
wirklich
Is
you
working
Arbeitest
du?
Nah
I
ain't
hurting
Nee,
ich
leide
nicht
I'm
just
certain
Ich
bin
nur
sicher
Really
it's
pertinent
Wirklich,
es
ist
relevant
If
you
talking
money
then
I'm
getting
to
it
Wenn
du
über
Geld
sprichst,
dann
hole
ich
es
mir
If
you
speaking
truth
then
I
speak
it
fluent
Wenn
du
die
Wahrheit
sprichst,
dann
spreche
ich
sie
fließend
Really
really
yea
I
know
the
code
Wirklich
wirklich,
ja,
ich
kenne
den
Code
I
ain't
looking
for
you
to
throw
me
a
bone
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
mir
einen
Knochen
hinwirfst
That's
cause
I'm
worth
way
more
Das
liegt
daran,
dass
ich
viel
mehr
wert
bin
If
you
giving
something
then
give
six
0's
Wenn
du
etwas
gibst,
dann
gib
sechs
Nullen
Tell
you
me
will
never
tell
a
lie
Ich
sage
dir,
ich
werde
niemals
lügen
It
keeps
me
light
feather
to
the
sky
Es
hält
mich
leicht,
Feder
zum
Himmel
Scared
money
can't
make
money,
I'll
tell
you
bout
it
Ängstliches
Geld
kann
kein
Geld
verdienen,
ich
erzähl
dir
davon
Just
like
bees
cannot
make
honey
without
pollen
Genauso
wie
Bienen
ohne
Pollen
keinen
Honig
machen
können
I
got
to
lead
I
don't
know
bout
you
and
your
following
Ich
muss
führen,
ich
weiß
nichts
über
dich
und
deine
Gefolgschaft
Just
put
that
crown
on
my
head
let
them
know
now
Setz
einfach
die
Krone
auf
meinen
Kopf,
lass
es
sie
jetzt
wissen
Take
your
pictures
now
but
I
cannot
pose
(Oh)
Mach
jetzt
deine
Fotos,
aber
ich
kann
nicht
posieren
(Oh)
Really
really
really
I
don't
need
these
(No)
Wirklich
wirklich
wirklich,
ich
brauche
das
nicht
(Nein)
Cause
really
I
just
need
a
wife
(Yea)
Denn
wirklich,
ich
brauche
nur
eine
Ehefrau
(Ja)
Who
gonna
hold
me
down
to
the
dead
night
(Yea)
Die
mich
bis
in
die
tiefste
Nacht
unterstützt
(Ja)
In
the
kitchen
cooking
0's
In
der
Küche,
Nullen
kochen
Lingo
they
don't
really
know
Slang/Sprache,
die
sie
nicht
wirklich
kennen
But
they
steady
studying
Aber
sie
lernen/studieren
es
ständig
Cause
they
the
ones
copying
Weil
sie
diejenigen
sind,
die
kopieren
Truth
is
what
I
blow
Wahrheit
ist,
was
ich
von
mir
gebe
They
don't
wanna
hear
it
thou
Sie
wollen
es
aber
nicht
hören
That's
why
I
keep
my
circle
close
round
here
yo
Deshalb
halte
ich
meinen
Kreis
hier
eng
beisammen,
yo
Really
is
you
working
Arbeitest
du
wirklich?
Nah
nah
nah
nah
nah
I
ain't
jerking
Nee
nee
nee
nee
nee,
ich
scherze
nicht
Weh
you
think,
I'm
lurking
Was
denkst
du,
ich
schleiche
rum?
Ah
MJ
Morgan
Ah
MJ
Morgan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.