That Girl -
MJG
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
girl
ooh
that
girl
ooh
that
girl
that
girl
that
girl
Dieses
Mädchen,
oh,
dieses
Mädchen,
oh,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
Ooh
that
girl
that
girl
that
girl
oh
talk
about
that
girl
that
girl
Oh,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
oh,
sprich
über
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
That
girl
that
girl
that
girl...
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen...
Say
look
at
me
baby
i've
been
looking
at
you
too
Sag,
sieh
mich
an,
Baby,
ich
habe
dich
auch
beobachtet
Trying
to
understand
the
thing
that
you
want
mj
to
do
Ich
versuche,
zu
verstehen,
was
du
von
MJ
möchtest
Ain't
it
funny
how
the
time
easily
slips
away
Ist
es
nicht
lustig,
wie
die
Zeit
so
leicht
verrinnt
I've
been
thinking
about
you
sugar
every
moment
every
day
Ich
habe
jeden
Moment,
jeden
Tag
an
dich
gedacht,
Süße
And
we
lay
upon
the
beach
we
can
each
get
cosy
Und
wir
liegen
am
Strand,
wir
können
es
uns
gemütlich
machen
On
the
other
end
where
the
people
don't
know
me
Am
anderen
Ende,
wo
mich
die
Leute
nicht
kennen
Show
me,
any
little
thing
that
you
feel
like
Zeig
mir,
jede
Kleinigkeit,
die
du
möchtest
Let
me
know
the
spot
that
gets
you
hot
and
make
it
feel
right
Lass
mich
die
Stelle
wissen,
die
dich
heiß
macht,
und
mach
es
richtig
Introduce
some
plans,
to
the
elementary
game
Stell
ein
paar
Pläne
vor,
für
das
elementare
Spiel
We
can
be
connected
with
a
number
and
a
name
Wir
können
mit
einer
Nummer
und
einem
Namen
verbunden
sein
Strange
how
women
make
you
chase
them
for
awhile
Seltsam,
wie
Frauen
einen
dazu
bringen,
ihnen
eine
Weile
nachzujagen
Then
when
you
approach
them
they
get
timid
like
a
child
Dann,
wenn
man
sich
ihnen
nähert,
werden
sie
schüchtern
wie
ein
Kind
Ain't
no
sugar
in
my
tank,
no
deductions
in
my
bank
Kein
Zucker
in
meinem
Tank,
keine
Abzüge
auf
meiner
Bank
Never
never,
mad
mad
this
steels
to
clever
Niemals,
niemals,
verrückt,
dieser
Stahl
ist
zu
clever
But
i'm
trying
to
get
her
on
a
trip
of
my
world
Aber
ich
versuche,
sie
auf
einen
Trip
meiner
Welt
zu
bekommen
Seven
days,
six
nights
--
that
girl
Sieben
Tage,
sechs
Nächte
– dieses
Mädchen
That
girl,
that
girl
knows
that
shes
so
fine
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
i
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
damit
sie
versteht
That
i
could
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
wirklich
ihr
Mann
sein
könnte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
Take
a
nigga
baby
can
we
get
out,
go
oversea
Nimm
einen
Typen,
Baby,
können
wir
rausgehen,
übersee
fahren
Don't
mind
at
the
house
bring
you
body
with
me
Stört
nicht
im
Haus,
bring
deinen
Körper
mit
I've
been
really
taking
notes
on
the
way
that
you
maintain
Ich
habe
mir
wirklich
Notizen
gemacht,
wie
du
dich
hältst
You're
one
out
of
akind
entitled
to
the
same
thing
Du
bist
einzigartig,
hast
Anspruch
auf
das
Gleiche
Opportunity
knocks
for
you
girl
let
it
be
Die
Gelegenheit
klopft
für
dich
an,
Mädchen,
lass
es
zu
Yet
it
don't
stop
to
the?
Doch
es
hört
nicht
auf
beim...?
I
know
you've
wondering
how
long
could
it
last
Ich
weiß,
du
fragst
dich,
wie
lange
es
dauern
könnte
But
trust
in
the
future
and
let
the
day
be
the
past
Aber
vertrau
auf
die
Zukunft
und
lass
den
Tag
die
Vergangenheit
sein
I'm
taking
you
dancing,
you've
just
got
good
legs
Ich
nehme
dich
zum
Tanzen
mit,
du
hast
einfach
gute
Beine
But
all
i
vision
is
some
real
good
times
Aber
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
sind
richtig
gute
Zeiten
That
we
could
be
having
in
the
blink
of
an
eye
Die
wir
im
Handumdrehen
haben
könnten
Impossible
dream
we
can
achieve
if
we
try
Ein
unmöglicher
Traum,
den
wir
erreichen
können,
wenn
wir
es
versuchen
It's
the
brother
who
cut
for
youmentally
and
physically
Es
ist
der
Bruder,
der
dich
mental
und
körperlich
versteht
What
would
it
take
for
you,
do
you
really
want
to
get
with
g's
Was
würde
es
für
dich
brauchen,
willst
du
wirklich
mit
G's
zusammen
sein
My
mission
to
hold
my
angel
my
pearl
Meine
Mission,
meinen
Engel,
meine
Perle
zu
halten
But
we
still
live
as
strangers
--
that
girl
Aber
wir
leben
immer
noch
wie
Fremde
– dieses
Mädchen
That
girl,
that
girl
knows
that
she's
so
fine
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
i
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
damit
sie
versteht
That
i
should
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
Dass
ich
wirklich
ihr
Mann
sein
sollte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
You
look
marvellous
in
your
jeans,
that
queen
Du
siehst
wundervoll
aus
in
deinen
Jeans,
diese
Königin
Thinking
about
the
entrance
you
made
at
the
club
scene
Ich
denke
an
deinen
Auftritt
in
der
Clubszene
You
know
you're
looking
goodso
i
just
let
it
ride
Du
weißt,
dass
du
gut
aussiehst,
also
lasse
ich
es
einfach
laufen
Too
many
in
the
hood
that
have
already
tried
Zu
viele
in
der
Gegend,
die
es
schon
versucht
haben
They
said
you
be
looking
for
things
i
can't
produce
Sie
sagten,
du
suchst
nach
Dingen,
die
ich
nicht
bieten
kann
Like
a
fast
life,
and
quick
dreams
Wie
ein
schnelles
Leben
und
schnelle
Träume
To
tell
you
the
truth,
competiton
is
blowing
my
hustle
about
position
Um
ehrlich
zu
sein,
die
Konkurrenz
macht
meinen
Hustle
um
die
Position
kaputt
Concidences
keep
us
apart
Zufälle
halten
uns
auseinander
It's
hard
to
listen
to
somebody
that
you
don't
even
trust
Es
ist
schwer,
jemandem
zuzuhören,
dem
man
nicht
einmal
vertraut
You
don't
know
Du
weißt
es
nicht
Places
that
i
want
you
to
come,
you
don't
go
Orte,
an
die
ich
dich
einladen
möchte,
du
gehst
nicht
hin
Half
all
playing
the
game
of
cat
and
mouse
Wir
spielen
halbherzig
das
Katz-und-Maus-Spiel
But
before
you
start
running
your
mouth
or
getting
out
Aber
bevor
du
anfängst,
deinen
Mund
aufzumachen
oder
zu
verschwinden
You
don't
want
a
man,
you
want
somebody
to
play
with
Du
willst
keinen
Mann,
du
willst
jemanden
zum
Spielen
Knowing
it's
impossible
for
you
to
stay
with
Wissend,
dass
es
für
dich
unmöglich
ist,
zu
bleiben
So
real
don't
forget
that
i
said
So
echt,
vergiss
nicht,
was
ich
gesagt
habe
Probem
is
went
to
her
head
Das
Problem
ist
ihr
zu
Kopf
gestiegen
That
girl
knows
that
she's
so
fine
Dieses
Mädchen
weiß,
dass
sie
so
toll
ist
I've
got
to
have
her
in
my
life
(that
girl,
that
girl)
Ich
muss
sie
in
meinem
Leben
haben
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
What
could
i
do
to
make
her
understand
Was
könnte
ich
tun,
damit
sie
versteht
That
i
could
surely
be
her
man
(that
girl,
that
girl)
x2
Dass
ich
wirklich
ihr
Mann
sein
könnte
(dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen)
x2
I
want
you
(i
want
you)i
want
to
see
you
(i
want
to
see
you)
Ich
will
dich
(ich
will
dich),
ich
will
dich
sehen
(ich
will
dich
sehen)
I'll
do
anything
(i'll
do
anything)
Ich
werde
alles
tun
(ich
werde
alles
tun)
Girl
if
you
don't
want
to
(don't
want
to)
Mädchen,
wenn
du
nicht
willst
(nicht
willst)
I
won't
force
you
(force
you)
Ich
werde
dich
nicht
zwingen
(zwingen)
I
want
to
find
someone
who
wants
to
be
right
here
right
in
my
world
Ich
möchte
jemanden
finden,
der
genau
hier
in
meiner
Welt
sein
will
I
want
you
(i
want
you)i
want
to
see
you
(i
want
to
see
you)
Ich
will
dich
(ich
will
dich),
ich
will
dich
sehen
(ich
will
dich
sehen)
Repeat
and
fade
Wiederholen
und
ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.