Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Mind
Behalte deinen Verstand
Keep
your
mind
be
strong
Behalte
deinen
Verstand,
sei
stark
You
can't
be
to
impatient
Du
darfst
nicht
zu
ungeduldig
sein
The
government
is
hatin
Die
Regierung
hasst
dich
Them
sticker
boards
is
waitn
by
your
ride
Die
Strafzettel
warten
an
deinem
Wagen
You
tired
of
the
way
that
life
is
treating
you
Du
hast
es
satt,
wie
das
Leben
dich
behandelt
Your
personal
life
is
f*cked
up
Dein
Privatleben
ist
beschissen
Your
baby
momma
beeping
you
Deine
Baby-Mama
ruft
dich
ständig
an
Keep
your
mind
be
strong
Behalte
deinen
Verstand,
sei
stark
You
can't
be
to
impatient
Du
darfst
nicht
zu
ungeduldig
sein
The
government
is
hatin
Die
Regierung
hasst
dich
Them
sticker
boards
is
waitn
by
your
ride
Die
Strafzettel
warten
an
deinem
Wagen
You
tired
of
the
way
that
life
is
treating
you
Du
hast
es
satt,
wie
das
Leben
dich
behandelt
Your
personal
life
is
fucked
up
Dein
Privatleben
ist
beschissen
Your
baby
momma
beeping
you
Deine
Baby-Mama
ruft
dich
ständig
an
I
can't
get
caught
with
the
dirt
that's
in
the
air
Ich
kann
nicht
mit
dem
Dreck
erwischt
werden,
der
in
der
Luft
liegt
The
b!
tches
in
my
hair
Den
Weibern,
die
mir
auf
die
Nerven
gehen
Or
the
niggas
over
there
Oder
den
Typen
da
drüben
I
sware
communication
skills
being
best
Ich
schwöre,
Kommunikationsfähigkeiten
sind
das
Beste
So
I
don't
wear
no
armor
on
my
chest
Also
trage
ich
keine
Rüstung
auf
meiner
Brust
God
bless
my
soul
Gott
segne
meine
Seele
Having
to
get
a
100
yrs.
old
Ich
muss
100
Jahre
alt
werden
Stable
mind
fool
body
control
good
as
gold
Stabiler
Geist,
Körperkontrolle,
Gold
wert
Sippin
hen
Schlürfe
Henny
Yeah
I'm
sippin
hen
what
you
thought
Yeah,
ich
schlürfe
Henny,
was
dachtest
du?
That
shit
will
get
sold
that
shit
wiill
get
bought
Das
Zeug
wird
verkauft,
das
Zeug
wird
gekauft
That
real
niggas
understood
the
hustle
Dass
echte
Kerle
den
Hustle
verstehen
But
yet
you
wanta
get
paid
Aber
trotzdem
willst
du
bezahlt
werden
Out
and
in
between
the
struggle
Mitten
im
Kampf
My
friend
to
the
god
damn
end
Meine
Freundin
bis
zum
verdammten
Ende
Cause
sometime
your
kin
Denn
manchmal
wird
deine
Verwandtschaft
Will
do
your
ass
in
Dich
fertigmachen
My
friend
my
foe
my
woman
my
hoe
Mein
Freund,
mein
Feind,
meine
Frau,
meine
Hoe
If
the
shoe
fit
yo
toe
Wenn
dir
der
Schuh
passt
Just
as
long
as
you
know
who
you
be
Solange
du
weißt,
wer
du
bist
Look
here
cause
I
know
who
i
be
Schau
her,
denn
ich
weiß,
wer
ich
bin
I
be
the
coolest
as
nigga
bout
as
far
as
Ich
bin
der
coolste
Kerl,
soweit
You
can
see
MJG
Du
sehen
kannst,
MJG
Guaranteed
stout
rump
spanker
Garantiert
kräftiger
Hintern-Klatscher
Kunyak
dranker
deep
thought
thanker
Cognac-Trinker,
Tiefdenker
Painter
picture
for
your
ears
as
you
listen
Male
ein
Bild
für
deine
Ohren,
während
du
zuhörst
It's
bout
time
for
you
to
peep
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
checkst
What
you
been
you
goota
Was
du
gewesen
bist,
du
musst
I
got
hang
up
let
downs
bad
breaks
set
backs
Ich
habe
Aufhänger,
Enttäuschungen,
Pechsträhnen,
Rückschläge
Job
took
my
check
back
Der
Job
hat
meinen
Scheck
zurückgenommen
Hopin
I'm
a
sweat
that
In
der
Hoffnung,
dass
ich
deswegen
schwitze
Less
that
Weniger
als
das
Other
finacial
helps
come
through
Andere
finanzielle
Hilfen
kommen
durch
I'm
gonna
countinue
doin
what
i
do
stand
true
Ich
werde
weitermachen,
tun,
was
ich
tue,
treu
bleiben
Within
my
heart
I
had
it
plan
from
the
start
In
meinem
Herzen
hatte
ich
es
von
Anfang
an
geplant
Playin
the
cart
just
only
trying
to
do
my
part
Meine
Rolle
spielen,
nur
versuchen,
meinen
Teil
beizutragen
All
I
can
say
is
that
the
Lord
must
of
bless
me
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
dass
der
Herr
mich
gesegnet
haben
muss
Cause
comin
up
Denn
als
ich
aufwuchs
I
know
that
the
streets
did
test
me
Ich
weiß,
dass
die
Straßen
mich
getestet
haben
From
16
yrs.
old
we
flowed
Mit
16
Jahren
flowten
wir
And
blew
shows
with
Und
rockten
Shows
mit
Niggas
who
was
cold
Typen,
die
krass
waren
But
old
and
know
Moses
Aber
alt
und
weise,
alte
Hasen
I
had
to
make
my
own
path
through
my
math
Ich
musste
meinen
eigenen
Weg
durch
meine
Berechnungen
machen
Understand
that
I
had
to
be
sad
before
Verstehe,
dass
ich
traurig
sein
musste,
bevor
See
life
play
tricks
on
your
mind
Sieh,
das
Leben
spielt
deinem
Verstand
Streiche
You
got
to
fight
it
Du
musst
dagegen
ankämpfen
Or
else
you
just
a
bum
waiting
to
get
ignited
Oder
sonst
bist
du
nur
ein
Penner,
der
darauf
wartet,
unterzugehen
I
write
it
Ich
schreibe
es
But
also
I
live
it
and
i'm
a
get
it
Aber
ich
lebe
es
auch
und
ich
werde
es
schaffen
Straight
to
the
ass
and
make
sure
my
people
Direkt
auf
den
Punkt
bringen
und
sicherstellen,
dass
meine
Leute
Who
said
making
money
easy
Wer
hat
gesagt,
Geld
verdienen
sei
einfach
Sho
nuff
if
it's
illegal
Sicher
nicht,
wenn
es
illegal
ist
I'm
tryin'
to
roll
a
God
damn
Benz
Ich
versuche,
einen
verdammten
Benz
Up
out
this
regal
Aus
diesem
Regal
zu
machen
The
season
keep
passing
my
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei,
ich
Stuck
in
the
cold
Stecke
fest
in
der
Kälte
No
transportation
to
role
Kein
Transportmittel
zum
Fahren
My
clothes
is
old
Meine
Klamotten
sind
alt
The
devil
is
trying
to
make
me
believe
Der
Teufel
versucht,
mich
glauben
zu
machen
That
I
need
Dass
ich
brauche
What
the
next
mans
got
in
order
for
me
to
achieve
yes
indeed
Was
der
nächste
Mann
hat,
damit
ich
Erfolg
habe,
jawohl
Compose
your
grip
or
else
fall
Behalte
die
Fassung,
sonst
fällst
du
'Cause
the
only
one
catchin'
your
ass
Denn
der
Einzige,
der
dich
auffängt
Gone
be
the
walls
Werden
die
Wände
sein
See
time
never
waits
for
one
who
sits
still
Sieh,
die
Zeit
wartet
nie
auf
jemanden,
der
stillsitzt
But
some
take
their
whole
damn
life
to
get
real
Aber
manche
brauchen
ihr
ganzes
verdammtes
Leben,
um
echt
zu
werden
I
chill
and
do
my
own
damn
thing
Ich
chille
und
mache
mein
eigenes
verdammtes
Ding
Fuck
a
buster
Scheiß
auf
einen
Versager
A
hoe
can
only
get
on
my
nerve
if
I
trust
her
Eine
Hoe
kann
mir
nur
auf
die
Nerven
gehen,
wenn
ich
ihr
vertraue
Now
could
I
be
pay
baited
with
flattery
fuck
naw
Könnte
ich
jetzt
mit
Schmeichelei
geködert
werden,
verdammt
nein
Consider
when
you
stuck
me
but
really
I
stuck
y'all
Bedenke,
als
ihr
mich
reingelegt
habt,
aber
eigentlich
habe
ich
euch
reingelegt
Applause
give
me
some
dap
I
bust
raps
Applaus,
gib
mir
Dap,
ich
rappe
But
if
you
ain't
in
touch
with
yourself
you
gone
snap
Aber
wenn
du
nicht
mit
dir
selbst
im
Reinen
bist,
wirst
du
durchdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.