Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
this,
what
is
this,
what
is
this
(ooh)
Was
ist
das,
was
ist
das,
was
ist
das
(ooh)
What
is
this,
what
is
this,
what
is
this
(ooh)
Was
ist
das,
was
ist
das,
was
ist
das
(ooh)
What
is
this
i'm
appraochin'
what
is
this
appraochin'
me
Was
ist
das,
dem
ich
mich
nähere,
was
ist
das,
das
sich
mir
nähert
All
the
time
i'm
out
on
the
grind,
now
what
is
this
supposed
to
be
Die
ganze
Zeit
bin
ich
draußen
am
Schuften,
was
soll
das
nun
sein
[Mjg:
verse
1]
[Mjg:
Strophe
1]
I'm
a
memphis
born
pimp,
nigga
don't
nobody
wanna
flex
Ich
bin
ein
in
Memphis
geborener
Zuhälter,
Nigga,
niemand
will
angeben
Raised
up
in
orangemound,
live
in
t-e-x-a-s,
breakin'
necks
Aufgewachsen
in
Orangemound,
lebe
in
T-E-X-A-S,
breche
Genicke
Ain't
no
tellin'
what
the
future
hold
to
be
Man
kann
nicht
sagen,
was
die
Zukunft
bringen
wird
When
he
or
she
tries
to
bring
they
stupid
shit
to
mjg
Wenn
er
oder
sie
versucht,
ihren
dummen
Scheiß
zu
MJG
zu
bringen
I
thought
that
we
could
win
the
war,
conquer
the
battle,
take
the
pain
Ich
dachte,
wir
könnten
den
Krieg
gewinnen,
die
Schlacht
schlagen,
den
Schmerz
ertragen
Struggle
up
through
the
fuckin'
strain,
beat
the
heat,
soak
the
rain
Kämpf
dich
durch
die
verdammte
Anstrengung,
besiege
die
Hitze,
saug
den
Regen
auf
Up,
ahhhh
i
feel
i
wanna
breathe
again
Auf,
ahhhh
ich
fühle,
ich
will
wieder
atmen
But
soon
as
i
come
up
in
life
you
tend
to
watch
my
dividends
Aber
sobald
ich
im
Leben
aufsteige,
neigst
du
dazu,
meine
Dividenden
zu
beobachten
Hopin'
i
slip
and
fall
just
so
you
can
capitalize
Hoffst,
dass
ich
ausrutsche
und
falle,
nur
damit
du
profitieren
kannst
Can't
thank
about
shit
plus
it's
nationalized,
in
the
skies
Kann
über
den
Scheiß
nicht
nachdenken,
außerdem
ist
es
nationalisiert,
in
den
Himmeln
Phony
shikes
will
stick
you
right
before
your
eyes
Falsche
Schlangen
werden
dich
direkt
vor
deinen
Augen
stechen
No
surprise,
all
they
wanted
was
a
money
rise
Keine
Überraschung,
alles,
was
sie
wollten,
war
mehr
Geld
Sunny
dried
out
game
hustlers
on
they
last
leg
Ausgebrannte
Szene-Hustler
am
Ende
ihrer
Kräfte
Game
dead
all
that
shit
they
say
be
the
same
said
shit
Das
Game
ist
tot,
all
der
Scheiß,
den
sie
sagen,
ist
derselbe
bereits
gesagte
Scheiß
Sometimes,
sometimes
i
feel
i'm
at
the
bottom
of
the
list,
what
is
this
Manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
stünde
ich
ganz
unten
auf
der
Liste,
was
ist
das
What
is
this,
reality
or
just
a
dream
Was
ist
das,
Realität
oder
nur
ein
Traum
Everything
ain't
what
it
seems
Alles
ist
nicht,
wie
es
scheint
Picture
it
on
a
tv
screen
Stell
es
dir
auf
einem
Fernsehbildschirm
vor
What
is
this,
visions
of
a
broken
hope
Was
ist
das,
Visionen
einer
zerbrochenen
Hoffnung
Strategies
of
the
most
serious
wisdom
just
a
joke
Strategien
der
ernsthaftesten
Weisheit
nur
ein
Witz
Who
would've
thought
in
the
midnight
hour
i
could
exercise
a
pen
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
zur
mitternächtlichen
Stunde
einen
Stift
schwingen
könnte
Bring
the
life
to
sound
effects,
feel
the
thunder
and
the
wind
Soundeffekten
Leben
einhauchen,
den
Donner
und
den
Wind
spüren
Sets
of
ten
flip
ya
mind
strengthen
up
ya
weakened
cells
Zehner-Sets,
die
deinen
Verstand
umdrehen,
deine
geschwächten
Zellen
stärken
Generate
ya
inner
spirit,
leave
ya
with
some
shit
to
tell
Deinen
inneren
Geist
erwecken,
dir
etwas
zum
Erzählen
hinterlassen
Still
it
seems
all
my
dreams
come
with
fuckin'
side
effects
Dennoch
scheint
es,
als
hätten
all
meine
Träume
verdammte
Nebenwirkungen
I
thought
i
seen
the
worst
but
i
ain't
seen
a
damn
thang
yet
Ich
dachte,
ich
hätte
das
Schlimmste
gesehen,
aber
ich
habe
noch
gar
nichts
gesehen
A
lot
of
thieves
outta
nowhere,
first-time
mc's
should
thank
god
Viele
Diebe
aus
dem
Nichts,
erstmalige
MCs
sollten
Gott
danken
For
first-time
platinum,
that
shit
is
hard
Für
erstmaliges
Platin,
dieser
Scheiß
ist
schwer
Hell
let
me
put
a
bug
in
ya
ear,
catch
the
buzz
Verdammt,
lass
mich
dir
einen
Floh
ins
Ohr
setzen,
fang
den
Buzz
auf
With
a
lot
of
mc's
go
straight
today
ain't
what
they
was
Viele
MCs,
die
heute
aufrecht
gehen,
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
waren
But
what
they
is,
the
lessons
i
learn
as
my
life
i
live
Aber
was
sie
sind,
die
Lektionen,
die
ich
lerne,
während
ich
mein
Leben
lebe
Ain't
worried
bout
when
i'm
gon'
receive
it
i
gots
to
give
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wann
ich
es
empfangen
werde,
ich
muss
geben
Where
ya
conscience
at
how
do
you
expect
to
prosper
long
Wo
ist
dein
Gewissen,
wie
erwartest
du,
lange
erfolgreich
zu
sein
For
blessings
sent
to
you
for
reasons
that
got
you
gone
Für
Segen,
die
dir
gesandt
wurden
aus
Gründen,
die
dich
haben
abheben
lassen
Damn,
i
thought
i
had
the
game
tight
in
my
fist
Verdammt,
ich
dachte,
ich
hätte
das
Spiel
fest
in
meiner
Faust
Came
to
find
that
i
was
tied
in
the
twist,
what
is
this
Musste
feststellen,
dass
ich
im
Wirrwarr
gefangen
war,
was
ist
das
How
come
every
mc
feel
he
got
the
skills
to
sell
a
mill
Wieso
glaubt
jeder
MC,
er
hätte
die
Fähigkeiten,
eine
Million
zu
verkaufen
But
when
my
record
sell
a
mill
ah
hell
that
shit
just
can't
be
real
Aber
wenn
meine
Platte
eine
Million
verkauft,
ach
zur
Hölle,
dieser
Scheiß
kann
einfach
nicht
echt
sein
I'm
flabergasted,
am
i
the
only
rapper
not
afraid
Ich
bin
fassungslos,
bin
ich
der
einzige
Rapper,
der
keine
Angst
hat
To
come
with
what
i
feel
in
my
heart
and
get
paid
Mit
dem
zu
kommen,
was
ich
im
Herzen
fühle,
und
bezahlt
zu
werden
No
enemies,
at
least
that
i
know
of,
i'm
for
sho'
of
Keine
Feinde,
zumindest
soweit
ich
weiß,
da
bin
ich
sicher
If
you
hate
i'ma
show
love,
kick
back
and
blow
bud
Wenn
du
hasst,
zeige
ich
Liebe,
lehne
mich
zurück
und
rauche
Gras
I
look
over
shit
that
the
people
say
who
don't
know
me
Ich
sehe
über
den
Scheiß
hinweg,
den
Leute
sagen,
die
mich
nicht
kennen
Just
like
the
hustlers
who
looked
over
them
before
me
Genau
wie
die
Hustler,
die
vor
mir
über
sie
hinweggesehen
haben
You
owe
me,
i
owe
you,
we
owe
each
other
Du
schuldest
mir,
ich
schulde
dir,
wir
schulden
uns
gegenseitig
So
how
the
fuck
you
think
i
owe
you
something
Also
wie
zur
Hölle
denkst
du,
ich
schulde
dir
was
Cause
you
don't
owe
me
nothin'
Weil
du
mir
nichts
schuldest
You
bluff,
with
ya
career
skills
steps
to
be
Du
bluffst,
mit
deinen
angeblichen
Karriere-Skills
und
Schritten
Take
it,
i'm
in
it
for
the
longevity
Nimm's
hin,
ich
bin
für
die
Langlebigkeit
dabei
You
racing,
misplacin'
thangs
you
was
taught
Du
rennst,
missachtest
Dinge,
die
dir
beigebracht
wurden
For
the
thangs
of
the
world,
gettin'
sold
bein'
bought
Für
die
Dinge
der
Welt,
wirst
verkauft
und
gekauft
Resist
temptations
cause
temptation
is
a
bitch
Widerstehe
Versuchungen,
denn
die
Versuchung
ist
eine
Schlampe
Where
am
i
(where
am
i)
am
i,
what
is
this
Wo
bin
ich
(wo
bin
ich)
bin
ich,
was
ist
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon J Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.