Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suavemente,
bésame
Sanft,
küss
mich
Que
quiero
sentir
tus
labios
Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Suavemente,
bésame
Sanft,
küss
mich
Que
quiero
sentir
tus
labios
Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
(Suave)
bésame
otra
vez
(Sanft)
Küss
mich
noch
einmal
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Sanft)
Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren
(Suave)
besándome
otra
vez
(Sanft)
Wie
sie
mich
wieder
küssen
(Suave)
besa,
besa
(Sanft)
Küss,
küss
(Suave)
bésame
un
poquito
(Sanft)
Küss
mich
ein
bisschen
(Suave)
besa,
besa,
besa
(Sanft)
Küss,
küss,
küss
(Suave)
bésame
otro
ratito
(Sanft)
Küss
mich
noch
ein
Weilchen
Cuando
tú
me
besas
Wenn
du
mich
küsst
Me
siento
en
el
aire
Fühle
ich
mich
wie
im
Himmel
Por
eso
cuando
te
veo
Deshalb,
wenn
ich
dich
sehe
Comienzo
a
besarte
Beginne
ich,
dich
zu
küssen
Y
si
te
despegas
Und
wenn
du
dich
entfernst
Yo
me
despierto
Erwache
ich
De
ese
rico
sueño
Aus
diesem
süßen
Traum
Que
me
dan
tus
besos
Den
mir
deine
Küsse
schenken
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Küss
mich,
denn
ich
will
deine
Lippen
spüren)
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Suavemente,
¡ese
coro!
Sanft,
dieser
Refrain!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Das
ist
es
(Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren)
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Bésame
suavecito
Küss
mich
ganz
sanft
Sin
prisa
y
con
calma
Ohne
Eile
und
mit
Ruhe
Dame
un
beso
bien
profundo,
que
me
llegue
al
alma
Gib
mir
einen
tiefen
Kuss,
der
meine
Seele
erreicht
Dame
un
beso
más,
que
en
mi
boca
cabe
Gib
mir
noch
einen
Kuss,
der
in
meinen
Mund
passt
Dame
un
beso
despacito,
dame
un
beso
suave
Gib
mir
einen
langsamen
Kuss,
gib
mir
einen
sanften
Kuss
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Küss
mich,
denn
ich
will
deine
Lippen
spüren)
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Suavemente,
¡ese
coro!
Sanft,
dieser
Refrain!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Das
ist
es
(Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren)
Besándome
otra
vez
Wie
sie
mich
wieder
küssen
Tus
labios
tienen
Deine
Lippen
haben
(Suave)
Ese
secreto
(Sanft)
dieses
Geheimnis
(Suave)
Yo
beso
y
beso
(Sanft)
Ich
küsse
und
küsse
(Suave)
Y
no
lo
encuentro
(Sanft)
Und
finde
es
nicht
(Suave)
Un
beso
suave
(Sanft)
Ein
sanfter
Kuss
(Suave)
Es
lo
que
anhelo
(Sanft)
Ist
das,
wonach
ich
mich
sehne
(Suave)
Un
beso
tuyo
(Sanft)
Ein
Kuss
von
dir
(Suave)
Es
lo
que
quiero
(Sanft)
Ist
das,
was
ich
will
(Suave)
Dámelo
(Sanft)
Gib
ihn
mir
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
(Suave)
Que
tienen
tus
besos
(Sanft)
Was
deine
Küsse
haben
(Suave)
Trato
de
escaparme
(Sanft)
Ich
versuche
zu
entkommen
(Suave)
Y
me
siento
preso
(Sanft)
Und
fühle
mich
gefangen
(Suave)
Besa,
besa,
(Sanft)
Küss,
küss,
(Suave)
bésame
un
poquito
(Sanft)
Küss
mich
ein
bisschen
(Suave)
Besa,
besa,
besa,
(Sanft)
Küss,
küss,
küss,
(Suave)
Bésame
otro
ratito
(Sanft)
Küss
mich
noch
ein
Weilchen
(Suave)
Dámelo
(Sanft)
Gib
ihn
mir
Bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich
(Suave)
bésame
otra
vez
(Sanft)
Küss
mich
noch
einmal
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Sanft)
Denn
ich
will
deine
Lippen
spüren
(Suave)
besándome
suavemente
(Sanft)
Wie
sie
mich
sanft
küssen
(Suave)
tiernamente
(Sanft)
Zärtlich
(Suave)
cariñosamente
(Sanft)
Liebevoll
(Suave)
dulcemente
(Sanft)
Süß
(Suave)
bésame
mucho
(Sanft)
Küss
mich
ganz
viel
Sin
prisa
y
con
calma
Ohne
Eile
und
mit
Ruhe
Dame
un
beso
hondo
Gib
mir
einen
tiefen
Kuss
Que
me
llegue
al
alma
Der
meine
Seele
erreicht
Acércate,
acércate
Komm
näher,
komm
näher
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Solamente
yo
te
digo
Ich
sage
dir
nur
Una
cosa
quiero
Eins
will
ich
(Suave)
bésame
(Sanft)
Küss
mich
Pequeña,
cógelo
(suave)
Kleine,
nimm
es
(sanft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Crespo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.