MJay Brown - Ready - перевод текста песни на немецкий

Ready - MJay Brownперевод на немецкий




Ready
Bereit
Excuse me lil mamas
Verzeihung, beste Frau
I was wondering if I could talk to you
Ich wollte fragen, ob ich Sie ansprechen darf
Cuz I seen you in this corner
Denn ich sah Sie in dieser Ecke
All alone and how could a man do something like that to you
Ganz allein wie kann ein Mann Ihnen so etwas antun?
Look I don't know your man or what he has promised you
Ich kenne Ihren Mann nicht, nicht was er versprochen hat
But a girl like you deserves better that I can promise you
Doch ein Mädchen wie Sie verdient Besseres, das garantiere ich
And I can deliver
Und ich kann es bieten
Baby we can find a spot we can rendezvous
Wir finden ein Plätzchen für unser Rendezvous
Have a quick glass of wine or two
Trinken ein, zwei Gläser Wein
I'm just tryna spend time with you
Ich will einfach Zeit mit dir verbringen
Just tryna spend time cuz you been ready for some loving
Will Zeit verbringen, denn Sie sind bereit für liebevolle Zucht
Can see in your eyes that you ain't had a man that could give you something
Seh in Ihren Augen, Sie hatten lange niemanden der Ihnen etwas bringt
In such a long time and baby I get it
Seit ew’ger Zeit, aber ich versteh das
Don't need discussion, Just something with substance
Kein Gerede braucht's, nur etwas mit Substanz
So baby quit all that blushing
Drum, Schatz, hör mit dem Erröten auf
Come get you some love cuz you been ready for some loving
Komm, hol dir Zuneigung, Sie sind bereit für liebevolle Umsorgung
Can see in your eyes that you ain't had a man that could give you something
Seh in Ihren Augen, Sie hatten lange niemanden der Ihnen etwas bringt
In such a long time and baby I get it
Seit ew’ger Zeit, ich versteh das
Don't need discussion, Just something with substance
Kein Gerede braucht's, nur etwas mit Substanz
So baby quit all that blushing
Drum, Schatz, hör mit dem Erröten auf
(Come get you some loving) Hey lil mamas
(Komm, hol dir Zuneigung) Hey kleines Mädchen
I ain't come here to start no drama up with you
Ich bin nicht hier, um Ärger zu machen
Just hoping for a piece of that peach while we dance on some beach
Hoff nur auf etwas von deiner Zärtlichkeit beim Tanzen am Strand
Would that be something you're into?
Wär das etwas für dich?
Or we could switch the scenery, go somewhere with more greenery
Oder wir ändern die Szenerie, gehen wo's mehr Grün gibt
And start playing out your dreams, or we can hit Greece and make you a whole new deity
Spielen deine Träume durch, gehen nach Griechenland, machen dich zur Göttin
Cuz you got me on knees, saying baby please, I need you in my life right now
Denn ich bettele hier, bitte Schatz, ich brauch dich in meinem Leben jetzt
I ain't tryna be nice cuz if it was up to me I'd make you my wife right now
Ich will nicht nett sein, denn wenn ich könnte, machte ich dich jetzt zur Frau
Ain't saying this out of spite, but I don't know your man or what he has promised you
Das sag ich nicht aus Groll, ich kenne Ihren Mann nicht oder seine Versprechen
But a girl like you deserves better that I can promise you
Doch ein Mädchen wie Sie verdient Besseres, garantiere ich
And I can deliver
Und ich kann es bieten
Baby we can find a spot we can rendezvous
Wir finden ein Plätzchen für unser Rendezvous
Have a quick glass of wine or two
Trinken ein, zwei Gläser Wein
I'm just tryna spend time with you
Ich will einfach Zeit mit dir verbringen
Just tryna spend time cuz you been ready for some loving
Will Zeit verbringen, denn Sie sind bereit für liebevolle Zucht
Can see in your eyes that you ain't had a man that could give you something
Seh in Ihren Augen, Sie hatten lange niemanden der Ihnen etwas bringt
In such a long time and baby I get it
Seit ew’ger Zeit, ich versteh das
Don't need discussion, Just something with substance
Kein Gerede braucht's, nur etwas mit Substanz
So baby quit all that blushing
Drum, Schatz, hör mit dem Erröten auf
Come get you some love cuz you been ready for some loving
Komm, hol dir Zuneigung, Sie sind bereit für liebevolle Umsorgung
Can see in your eyes that you ain't had a man that could give you something
Seh in Ihren Augen, Sie hatten lange niemanden der Ihnen etwas bringt
In such a long time and baby I get it
Seit ew’ger Zeit, ich versteh das
Don't need discussion, Just something with substance
Kein Gerede braucht's, nur etwas mit Substanz
So baby quit all that blushing
Drum, Schatz, hör mit dem Erröten auf
Come get you some loving
Komm, hol dir Zuneigung
Come get you some loving
Komm, hol dir Zuneigung
Come get you some, come get you some
Komm hol dir, komm hol dir





Авторы: Myles Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.