Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ending the Century
Das Jahrhundert beenden
Bok
and
Gooey's
spirited,
touching
duet
Bok
und
Gooeys
temperamentvolles,
berührendes
Duett
To
all
you
death
squads
on
the
march
An
alle
Todesschwadronen
auf
dem
Marsch
And
mercenaries
shipping
arms,
Und
Söldner,
die
Waffen
verschiffen,
To
all
you
wackos
on
the
prowl
An
all
euch
Verrückte
auf
der
Pirsch
Looking
for
ultraviolence:
Auf
der
Suche
nach
Ultragewalt:
Please
try
to
tone
it
down
Bitte
versucht,
es
zu
mäßigen,
mein
Lieber,
You're
pushing
us
to
the
end.
Ihr
treibt
uns
an
das
Ende.
To
all
defenders
of
the
State,
An
alle
Verteidiger
des
Staates,
Loyal
servants
of
US,
Inc.,
Treue
Diener
von
US,
Inc.,
To
all
you
lackeys
in
the
labs,
An
all
euch
Lakaien
in
den
Labors,
Perfecting
holocaust:
Die
den
Holocaust
perfektionieren:
Please
try
to
tone
it
down
Bitte
versucht,
es
zu
mäßigen,
mein
Lieber,
You're
pushing
us
to
the
edge.
Ihr
treibt
uns
an
den
Rand.
Millennium
madness
is
getting
to
you,
Der
Millennium-Wahnsinn
erfasst
euch,
Is
tempting
you
to
chaos.
Verführt
euch
zum
Chaos.
Settle
down
till
the
zeros
hit
Beruhige
dich,
bis
die
Nullen
kommen,
Let's
end
the
century
gently.
Lasst
uns
das
Jahrhundert
sanft
beenden.
Millennium
madness
is
getting
to
you,
Der
Millennium-Wahnsinn
erfasst
euch,
Is
tempting
you
to
chaos.
Verführt
euch
zum
Chaos.
My
sweaty
dreams
divine
Meine
verschwitzten
Träume
erahnen
A
flickering
in
human
time.
Ein
Flackern
in
der
menschlichen
Zeit.
I
dreamt
the
place
it
all
began:
Ich
träumte
von
dem
Ort,
an
dem
alles
begann:
Somewhere
near
Bethlehem,
Irgendwo
in
der
Nähe
von
Bethlehem,
There's
something
stirring
in
the
sand.
Da
regt
sich
etwas
im
Sand.
As
metal
birds
strafe
the
land,
Während
Metallvögel
das
Land
bombardieren,
The
beast
rears
up
in
the
heat:
Richtet
sich
die
Bestie
in
der
Hitze
auf:
A
silo
bears
its
teeth.
Ein
Silo
zeigt
seine
Zähne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John W Vanderslice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.