MK Ultra - Hopeful Monster - перевод текста песни на немецкий

Hopeful Monster - MK Ultraперевод на немецкий




Hopeful Monster
Hoffnungsvolles Monster
When my sweet thing said to me:
Als mein Schatz zu mir sagte:
"Sorry dear, I have to leave you.
"Verzeih, Liebling, ich muss dich verlassen.
I made my own discovery,
Ich habe meine eigene Entdeckung gemacht,
I finally understand what love is:
Ich verstehe endlich, was Liebe ist:
Mercury!
Quecksilber!
Mercury!"
Quecksilber!"
I begged, pleaded, cried and sweared.
Ich flehte, bettelte, weinte und schwor.
She left: I lost my faith in words.
Sie ging: Ich verlor meinen Glauben an Worte.
I'm a
Ich bin ein
Hopeful monster
hoffnungsvolles Monster
Hopeful monster
hoffnungsvolles Monster
She was a window that opened up
Sie war ein Fenster, das sich öffnete
On valley, churches, swollen sun.
Zu Tälern, Kirchen, geschwollener Sonne.
My sad and lovely view is gone;
Mein trauriger und schöner Ausblick ist dahin;
She left a mirror hanging there.
Sie ließ einen Spiegel dort hängen.
I think I recognize that stare
Ich glaube, ich erkenne diesen Blick
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
I think I recognize that stare.
Ich glaube, ich erkenne diesen Blick.
Hopeful monster
Hoffnungsvolles Monster
Hopeful monster
Hoffnungsvolles Monster
Where do I go from here?
Wo gehe ich von hier aus hin?
I'm not the strain I used to be:
Ich bin nicht mehr die Art, die ich mal war:
I'm a mutant breed set free.
Ich bin eine mutierte Rasse, freigelassen.
Spawned on her queen-size bed,
Entstanden auf ihrem Queen-Size-Bett,
Hatched in a roomy cage,
Geschlüpft in einem geräumigen Käfig,
Raised on spit, sweaty words,
Aufgezogen mit Spucke, verschwitzten Worten,
Creature comfort, lack of fear.
Behaglichkeit, Mangel an Furcht.
Strange feed breeds
Seltsames Futter züchtet
Altered beasts.
Veränderte Bestien.
Now I'm not the strain I used to be.
Jetzt bin ich nicht mehr die Art, die ich mal war.
Hopeful monster
Hoffnungsvolles Monster
Hopeful monster
Hoffnungsvolles Monster
Where do I go from here?
Wo gehe ich von hier aus hin?





Авторы: John W Vanderslice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.