MK Ultra - Mona Vs. the Argentine - перевод текста песни на немецкий

Mona Vs. the Argentine - MK Ultraперевод на немецкий




Mona Vs. the Argentine
Mona gegen die Argentinierin
In my mind, there's a street
In meinem Kopf gibt es eine Straße,
Where the honeysuckle grows
Wo das Geißblatt wächst
And the swollen sun filters through
Und die geschwollene Sonne durchfiltert
Rows of oak trees.
Reihen von Eichen.
On this street,
Auf dieser Straße,
Mona lives in a blue house-
wohnt Mona in einem blauen Haus -
She smiles as I come up the sidewalk.
Sie lächelt, als ich den Bürgersteig entlangkomme.
I look at her and I breathe
Ich schaue sie an und ich atme
Through love's transparency.
Durch die Transparenz der Liebe.
In my mind, there's another voice
In meinem Kopf gibt es eine andere Stimme,
That rises up against these pretty dreams,
Die sich gegen diese hübschen Träume erhebt,
It duly screams: "These are not my needs."
Sie schreit pflichtbewusst: "Das sind nicht meine Bedürfnisse."
"I don't give a damn about Mona's street.
"Ich schere mich einen Dreck um Monas Straße.
I would rather join the Merchant Marines-
Ich würde lieber zur Handelsmarine gehen -
Half-crazed, on the deck of the Argentine."
Halb verrückt, an Deck der Argentinierin."
I'll set off in both extremes.
Ich werde in beide Extreme aufbrechen.
Find the place that calms the ache:
Finde den Ort, der den Schmerz beruhigt:
Mona, Marines or another escape.
Mona, die Marine oder eine andere Flucht.
Returning yearning
Sehnend zurückzukehren
Would be a mistake.
Wäre ein Fehler.
If I don't return-
Wenn ich nicht zurückkehre -
For my sake, celebrate.
Feiert um meinetwillen.





Авторы: John W Vanderslice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.