Текст и перевод песни Mk - Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
first
day
of
July;*
Это
было
первое
июля,
милая;*
No
wind
breathed
in
the
sky
Ни
ветерка
в
небесной
сини,
When
a
pin-striped
suit
Когда
в
полосатом
костюме,
Saw
that
the
Institute
of
Mental
Health
was
burning.
Я
увидел,
как
горит
Институт
психического
здоровья.
He
stood
upon
the
corner
Я
стоял
на
углу,
Where
the
sun
was
warmer...
Где
солнце
пригревало
сильнее...
Looking
across
the
street,
Глядя
через
улицу,
He
moved
the
shackles
on
his
feet
Я
шевелил
кандалами
на
ногах,
As
the
Institute
was
burning.
Пока
Институт
пылал.
Flames
were
roaring,
singing
like
a
thunderstorm;
Пламя
ревело,
пело,
словно
гроза;
Smoke
was
pouring
straight
up
to
the
sky;
Дым
валил
столбом
в
небо;
Windows
smashing,
Gothic
doors
and
lintels
fall;
Окна
лопались,
готические
двери
и
перемычки
падали;
Timbers
crashing
and
we
both
know
why.
Балки
рушились,
и
мы
оба
знаем,
почему.
Nobody
else
came
by
to
stare;
Никто
больше
не
пришел
поглазеть;
You
see,
they
didn't
really
care.
Видишь
ли,
им
было
всё
равно.
Can't
call
the
fire
brigade
-
Нельзя
вызвать
пожарных
-
None
of
them
had
been
paid
Им
не
платили,
And
so
the
Institute
was
burning.
И
поэтому
Институт
горел.
Throughout
the
city,
people
say
it
isn't
pretty,
По
всему
городу
говорят,
что
это
некрасиво,
Everyone
agrees,
and
everyone
feels
glad;
Все
согласны,
и
все
рады;
Doctored
brains
celebrate
and
everyone
waves
their
chains...
Излеченные
мозги
празднуют,
и
все
машут
своими
цепями...
It's
a
pity
they're
all
mad.
Жаль,
что
они
все
безумны.
The
Institute
of
Mental
Health
Институт
психического
здоровья
Spontaneously
killed
itself.
Самопроизвольно
покончил
с
собой.
Ashes
to
ashes
Пепел
к
пеплу
And
dust
to
dust:
И
прах
к
праху:
My
chains
began
to
rust
Мои
цепи
начали
ржаветь,
As
the
Institute
was
burning,
burning,
burning.
Пока
Институт
горел,
горел,
горел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Kinchen, Alana Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.