Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
where's
the
drum?
Hey,
wo
ist
der
Beat?
(Woo,
ohh-oh-oh)
(Woo,
ohh-oh-oh)
Ooh,
girl,
you're
shinin'
Ooh,
Mädchen,
du
strahlst
Like
a
5th
Avenue
diamond
Wie
ein
Diamant
auf
der
5th
Avenue
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
Und
sie
machen
sie
nicht
mehr
wie
früher
You're
never
goin'
out
of
style
Du
wirst
nie
aus
der
Mode
kommen
Ooh,
pretty
baby
Ooh,
hübsches
Baby
This
world
might
have
gone
crazy
Diese
Welt
ist
vielleicht
verrückt
geworden
The
way
you
saved
me,
who
could
blame
me
Aber
wie
du
mich
gerettet
hast,
wer
könnte
mir
verdenken,
When
I
just
wanna
make
you
smile
Dass
ich
dich
nur
zum
Lächeln
bringen
will?
I
wanna
thrill
ya
like
Michael
Ich
will
dich
begeistern
wie
Michael
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Ich
will
dich
küssen
wie
Prince
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye,
like
Hathaway
Lass
uns
loslegen
wie
Marvin
Gaye,
wie
Hathaway
Write
a
song
for
you
like
this
Ein
Lied
für
dich
schreiben
wie
dieses
You're
over
my
head,
I'm
out
of
my
mind
Du
überforderst
mich,
ich
verliere
den
Verstand
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Und
denke,
ich
wurde
in
der
falschen
Zeit
geboren
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Ein
Unikat
in
einer
verplastikten
Welt
Baby,
you're
so
classic
(yeah,
yeah,
so
classic)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(yeah,
yeah,
so
klassisch)
Baby,
you're
so
classic
(yeah,
baby
you)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(yeah,
baby
du)
Baby,
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Four
dozen
roses
Vier
Dutzend
Rosen
Anything
for
you
to
notice
Alles,
damit
du
es
bemerkst
All
the
way
to
serenade
you
Ein
Ständchen
für
dich
Doin'
it
Sinatra
style
Ganz
im
Sinatra-Stil
I'ma
pick
you
up
in
a
Cadillac
Ich
hol
dich
ab
im
Cadillac
Like
a
gentleman,
bringin'
glamour
back
Wie
ein
Gentleman,
der
Glamour
zurückbringt
Keep
it
real
to
real
in
the
way
I
feel
Bleib
echt
in
dem,
was
ich
fühle
I
could
walk
you
down
the
aisle
Ich
könnte
dich
zum
Altar
führen
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Ich
will
dich
begeistern
wie
Michael
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Ich
will
dich
küssen
wie
Prince
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye,
like
Hathaway
Lass
uns
loslegen
wie
Marvin
Gaye,
wie
Hathaway
Write
a
song
for
you
like
this
Ein
Lied
für
dich
schreiben
wie
dieses
You're
over
my
head,
I'm
out
of
my
mind
Du
überforderst
mich,
ich
verliere
den
Verstand
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Und
denke,
ich
wurde
in
der
falschen
Zeit
geboren
It's
love
on
rewind,
everything
is
so
throwback-ish
Diese
Liebe
ist
wie
Rückblick,
alles
wirkt
so
retro
I
kinda
like
it
how
ya-
Ich
mag
einfach
wie
du-
Out
of
my
league,
old
school
chic
Zu
gut
für
mich,
alter
Stil
und
Charme
Like
a
movie
star
from
a
silver
screen
Wie
ein
Filmstar
von
der
Leinwand
You're
one
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Ein
Unikat
in
einer
verplastikten
Welt
Baby,
you're
so
classic
(hey!
Hey!)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(hey!
Hey!)
Baby,
you're
so
classic
(so
classic)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(so
klassisch)
Baby,
you're
so
classic
(classic)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(klassisch)
Baby,
you're
class,
and
baby,
you're
sick
Baby,
du
bist
Klasse
und
unglaublich
I
never
met
a
girl
like
you
ever
'til
we
met
Ich
traf
nie
ein
Mädchen
wie
dich,
bis
wir
uns
trafen
A
star
in
the
'40s,
centerfold
in
the
'50s
Ein
Star
in
den
40ern,
Pin-up
in
den
50ern
You
got
me
trippin'
out
like
the
'60s,
hippies
(oh,
whoa,
whoa)
Du
bringst
mich
ins
Schwanken
wie
die
60er,
Hippies
(oh,
whoa,
whoa)
Queen
of
the
discotheque
Königin
der
Disko
A
'70s
dream
and
an
'80s
best
Ein
70er-Traum
und
80er-Beste
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
(ah)
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
(ah)
Girl,
you're
timeless,
just
so
classic
Mädchen,
du
bist
zeitlos,
einfach
klassisch
You're
over
my
head,
I'm
out
of
my
mind
(my,
my,
my,
my
mind)
Du
überforderst
mich,
ich
verliere
den
Verstand
(mein,
mein,
mein,
mein
Verstand)
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Und
denke,
ich
wurde
in
der
falschen
Zeit
geboren
It's
love
on
rewind
(it's
love
on
rewind),
everything
is
so
throwback-ish
Diese
Liebe
ist
wie
Rückblick
(diese
Liebe
ist
wie
Rückblick),
alles
wirkt
so
retro
I
kinda
like
it
how
ya-
(woo!)
Ich
mag
einfach
wie
du-
(woo!)
Out
of
my
league,
old
school
chic
Zu
gut
für
mich,
alter
Stil
und
Charme
Like
a
movie
star
from
a
silver
screen
Wie
ein
Filmstar
von
der
Leinwand
You're
one
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Ein
Unikat
in
einer
verplastikten
Welt
Baby,
you're
so
classic
(ooh-whoa)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(ooh-whoa)
Baby,
you're
so
classic
(ooh-whoa-oh)
(hey
yeah)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(ooh-whoa-oh)
(hey
yeah)
Baby,
you're
so
classic
(ooh)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Emanuel S. Kiriakou, Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein
Альбом
Classic
дата релиза
20-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.