Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
go
wherever
you
go
Ich
geh',
wohin
du
auch
gehst
Chasing
through
the
streets
of
Monaco
Jag
dich
durch
die
Straßen
von
Monaco
I'll
run
wherever
you
are,
are
Ich
renn',
wo
immer
du
bist
I
trust
the
rivers
lead
me
to
your
heart
Ich
vertraue,
die
Flüsse
führen
mich
zu
deinem
Herz
Every
night
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me
Wohin
die
Geschichte
von
uns
mich
auch
trägt
Lost
in
the
light
of
your
flame
Verloren
im
Licht
deiner
Flamme
Whatever
girl,
whatever
you
need
baby
Was
auch
immer,
Mädchen,
was
auch
immer
du
brauchst,
Baby
Nothing
will
get
in
my
way
Nichts
wird
mir
in
den
Weg
kommen
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oh,
selbst
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes?
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen?
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Wach
auf
im
Paradies
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
stirbt
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
auf
Wiedersehen
sagen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals,
sag
niemals
Never
say
bye
Sag
niemals
Tschüss
Never
ask
why
Frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
So,
never
say
never
Also,
sag
niemals
nie
'Cause
never
don't
fly
Denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
I'll
go
wherever
you
go
Ich
geh',
wohin
du
auch
gehst
To
win
your
heart,
princess
of
Monaco
Um
dein
Herz
zu
gewinnen,
Prinzessin
von
Monaco
Daylight
never
seems
to
fade
away
Tageslicht
scheint
niemals
zu
verblassen
When
I
feel
your
love
raining
on
my
parade
Wenn
ich
fühle,
wie
deine
Liebe
mich
überschüttet
Every
night
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me
Wohin
die
Geschichte
von
uns
mich
auch
trägt
Lost
in
the
light
of
your
flame
Verloren
im
Licht
deiner
Flamme
Whatever
girl,
whatever
you
need
baby
Was
auch
immer,
Mädchen,
was
auch
immer
du
brauchst,
Baby
Nothing
will
get
in
my
way
Nichts
wird
mir
in
den
Weg
kommen
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oh,
selbst
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes?
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen?
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Wach
auf
im
Paradies
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
stirbt
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
auf
Wiedersehen
sagen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals,
sag
niemals
Never
say
bye
Sag
niemals
Tschüss
Never
ask
why
Frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
So,
never
say
never
Also,
sag
niemals
nie
'Cause
never
don't
fly
Denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
You
hear
me
calling
your
name
Du
hörst
mich
deinen
Namen
rufen
But
I
don't
know
if
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
All
my
words
are
drifting
away
All
meine
Worte
davontreiben
You
hear
me
calling
your
name
Du
hörst
mich
deinen
Namen
rufen
Won't
let
you
down
Werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
If
the
sun
falls
from
the
sky
Wenn
die
Sonne
vom
Himmel
fällt
Or
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
Oder
wenn
der
hellste
Stern
heute
Nacht
verglüht
Why
don't
you
close
your
eyes?
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen?
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
Wach
auf
im
Paradies
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
stirbt
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
auf
Wiedersehen
sagen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Why
don't
you
close
your
eyes?
(close
your
eyes)
Warum
schließt
du
nicht
deine
Augen?
(schließ
deine
Augen)
And
we
can
leave
it
all
behind
Und
wir
können
alles
hinter
uns
lassen
Wake
up
in
paradise
(paradise)
Wach
auf
im
Paradies
(Paradies)
Where
the
sunset
never
dies
Wo
der
Sonnenuntergang
niemals
stirbt
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Wir
werden
niemals
auf
Wiedersehen
sagen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Sag
niemals
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Never
say,
never
never
say
Sag
niemals,
niemals,
sag
niemals
Never
say
bye
Sag
niemals
Tschüss
Never
ask
why
Frag
niemals
warum
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
So
never
say
never
Also
sag
niemals
nie
'Cause
never
don't
fly
Denn
'nie'
gilt
nicht
Baby,
don't
you
know
we're
the
stars
in
the
sky
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
die
Sterne
am
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coffee, Goldstein Andrew, Bogart Evan, Kiriakou Eman (t)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.