Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOW IT BE (feat. Fukkit, SABINO, BRANDO, ISAACAMARGO)
WIE ES IST (feat. Fukkit, SABINO, BRANDO, ISAACAMARGO)
Yuh,
yuh,
uh
Yuh,
yuh,
uh
Tired
of
feeling
low,
where
you
tryna
go?
Müde
vom
Gefühl,
tief
zu
sein,
wo
willst
du
hin?
I
gotta
get
away
Ich
muss
hier
weg
I
only
feel
the
same,
I
only
feel
the
same
Ich
fühle
mich
immer
gleich,
ich
fühle
mich
immer
gleich
I
want
a
change
of
pace
Ich
will
eine
Abwechslung
I
shouldn't
be
this
sane,
I
could
never
be
this
safe
Ich
sollte
nicht
so
vernünftig
sein,
ich
könnte
niemals
so
sicher
sein
I
think
I'd
rather
leave
Ich
glaube,
ich
würde
lieber
gehen
I
don't
wanna
feel
this
way,
I
don't
wanna
feel
this
pain
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen,
ich
will
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
But
that
just
how
it
be
Aber
so
ist
es
nun
mal
I
don't
know
how
to
be
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
I
don't
know
who
to
be
(Okay)
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
soll
(Okay)
I
don't
know
who
is
me
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Guess
that's
just
how
it
be
Ich
schätze,
so
ist
es
nun
mal
This
my
[?],
[?]
bitch
Das
ist
mein
[?],
[?]
Schlampe
I'm
in
my
garage,
[?]
Ich
bin
in
meiner
Garage,
[?]
I
cut
the
cord,
jump,
[?]
Ich
schneide
die
Schnur
durch,
springe,
[?]
Lift
it
up
(Yeah)
Heb
es
hoch
(Yeah)
Bitch,
stop
watching
us
(Woo),
'less
we
fuck
it
up
(Bitch)
Schlampe,
hör
auf,
uns
anzusehen
(Woo),
es
sei
denn,
wir
versauen
es
(Schlampe)
Watch
me
fuck
it
up
(Okay),
bitch,
I'm
off
my
crutch
(My
crutch)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
es
versaue
(Okay),
Schlampe,
ich
bin
von
meiner
Krücke
runter
(Meiner
Krücke)
And
you
don't
feel
this
way
(No),
'cause
I
don't
feel
okay
(Okay)
Und
du
fühlst
dich
nicht
so
(Nein),
weil
ich
mich
nicht
okay
fühle
(Okay)
You
gon'
feel
my
name
(Okay),
and
see
it
every
place
(Yeah)
Du
wirst
meinen
Namen
fühlen
(Okay),
und
ihn
überall
sehen
(Yeah)
I
see
you
watching
from
the
other
side,
side
(Bitch)
Ich
sehe
dich
von
der
anderen
Seite
aus
zusehen,
Seite
(Schlampe)
You
could
stop
looking,
babe,
just
come
say
hi,
hi
Du
könntest
aufhören
zu
schauen,
Baby,
sag
einfach
hallo,
hallo
How
bad
could
it
be?
Just
put
your
pride
aside,
'side
Wie
schlimm
kann
es
sein?
Leg
einfach
deinen
Stolz
beiseite,
beiseite
I
can't
stop
working
till
I'm
satisfied,
'fied
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
arbeiten,
bis
ich
zufrieden
bin,
zufrieden
Move
to
the
back,
it's
not
yo'
time
Geh
nach
hinten,
es
ist
nicht
deine
Zeit
[?]
when
I
close
my
eyes
[?]
wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
[?]
when
I
run
outside
Und
[?]
wenn
ich
nach
draußen
renne
Come
out,
tonight
Komm
raus,
heute
Nacht
Come
out,
tonight
Komm
raus,
heute
Nacht
I
don't
know
what
the
fuck
is
going
on
(Ha)
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
hier
vor
sich
geht
(Ha)
Everyday
all
I
think
about
is
how
I'm
lost
(How
I'm
lost)
Jeden
Tag
denke
ich
nur
daran,
wie
verloren
ich
bin
(Wie
ich
verloren
bin)
Sometimes
I
can't
move
(Ha),
'cause
all
I
do
is
think
(Haha)
Manchmal
kann
ich
mich
nicht
bewegen
(Ha),
weil
ich
nur
nachdenke
(Haha)
It
seems
I'm
fucking
doomed
(What?),
it
seems
I
need
a
shrink
(Yeah)
Es
scheint,
ich
bin
verdammt
(Was?),
es
scheint,
ich
brauche
einen
Psychiater
(Yeah)
I'm
bursting
at
the
seam
(No),
I'm
dying
in
my
dream
(What?)
Ich
platze
aus
allen
Nähten
(Nein),
ich
sterbe
in
meinem
Traum
(Was?)
What
the
fuck?
(Fuck)
Is
there
no
place
that
I
can
be?
(Can
be)
Was
zum
Teufel?
(Fuck)
Gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
kann?
(Sein
kann)
A
place
that's
just
for
me
(No),
[?]
for
free
(Oh)
Ein
Ort,
der
nur
für
mich
ist
(Nein),
[?]
umsonst
(Oh)
They
say
that
I'm
unrealistic
(Fuck
that)
Sie
sagen,
ich
bin
unrealistisch
(Scheiß
drauf)
But
I
retort,
[?]
idealistic
(The
fuck)
Aber
ich
entgegne,
[?]
idealistisch
(Verdammt)
There
ain't
no
way
unless
I
get
everything
my
way
(No,
yeah,
what?
Ha)
Es
gibt
keinen
Weg,
es
sei
denn,
ich
bekomme
alles
nach
meinem
Willen
(Nein,
yeah,
was?
Ha)
[?]
that
bitch
[?]
into
the
highway
(What?
Yeah,
uh,
yeah),
yuh,
yuh
[?]
diese
Schlampe
[?]
auf
die
Autobahn
(Was?
Yeah,
uh,
yeah),
yuh,
yuh
(Ha,
ha,
ha,
yah)
(Ha,
ha,
ha,
yah)
[?]
all
I'm
seeing,
I
can
feel
it
in
my
spleen
(My
spleen)
[?]
alles,
was
ich
sehe,
ich
kann
es
in
meiner
Milz
fühlen
(Meiner
Milz)
I
can
see
it
in
my
dream,
either
way
my
sanity
Ich
kann
es
in
meinem
Traum
sehen,
so
oder
so,
mein
Verstand
Same
old
shit,
a
different
day,
kill
me
now
and
save
a
space
Immer
die
gleiche
Scheiße,
ein
anderer
Tag,
töte
mich
jetzt
und
spare
Platz
Devil's
coming
out
to
play,
run
it
[?]
Der
Teufel
kommt
zum
Spielen
raus,
renn
[?]
[?]
all
I'm
seeing,
killing
me
won't
change
a
thing
[?]
alles,
was
ich
sehe,
mich
zu
töten,
wird
nichts
ändern
I
come
back
just
like
the
Ring,
tell
me
how
that
poison
stings
Ich
komme
zurück,
genau
wie
der
Ring,
sag
mir,
wie
dieses
Gift
sticht
I
continue
to
[?]
before
[?]
Ich
fahre
fort,
zu
[?],
bevor
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.