Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Level
Ein anderes Level
Baby
do
you
wanna
rush
Baby,
willst
du
dich
stürzen
To
another
level
(To
another
level)
Auf
ein
anderes
Level
(Auf
ein
anderes
Level)
Girl
it's
just
the
two
of
us
(Just
us
two
oh
yeah)
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(Nur
wir
zwei,
oh
yeah)
I
don't
wanna
let
go
(I
don't
wanna
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Ich
will
nicht
loslassen)
All
I
been
thinking
bout
is
how
Alles,
woran
ich
denke,
ist
wie
I'm
gon'
break
you
down
(I'm
gonna
break
you
down)
Ich
dich
zerlegen
werde
(Ich
werde
dich
zerlegen)
Pulling
ya
hair
back
as
I
turn
your
body
around
Zieh
dein
Haar
zurück,
während
ich
deinen
Körper
drehe
Turn
you
around
breaking
it
down
(Ooh
hoo
yea
yea)
Dreh
dich
um,
mach
es
heftig
(Ooh
hoo
yea
yea)
Hold
you
from
the
rear
rubbing
on
your
thighs
(Rubbin'
on
you
baby)
Halte
dich
von
hinten,
streichle
deine
Oberschenkel
(Streichel
dich,
Baby)
Nibble
on
your
ear
whisper
my
surprise
(Show
you
girl)
Knabber
an
deinem
Ohr,
flüstere
meine
Überraschung
(Zeig's
dir,
Mädchen)
Things
you
never
done
giving
you
a
rise
(Yes)
Dinge,
die
du
nie
getan
hast,
geben
dir
einen
Kick
(Ja)
Softly
kiss
your
lips
peer
into
eyes
Küsse
deine
Lippen
sanft,
blicke
in
deine
Augen
So
good
it's
feeling
strange
but
incredible
(Uh
huh)
So
gut,
es
fühlt
sich
fremd
an,
doch
unglaublich
(Uh
huh)
Take
it
slow
then
hit
you
hard
like
edible
(Hit
you
good)
Nimm
es
langsam,
dann
hart
wie
ein
Genussmittel
(Triff
dich
gut)
And
baby
girl
I'm
feeling
like
your
edible
Und
Baby,
ich
fühl
mich
wie
dein
Genussmittel
Hold
it
in
girl
don't
let
it
go
Halte
es
fest,
lass
es
nicht
los
Now
baby
I
don't
wanna
rush
(I
wanna
rush)
Jetzt,
Baby,
ich
will
nicht
drängen
(Ich
will
drängen)
Light
breeze
through
your
petals
Leichte
Brise
durch
deine
Blütenblätter
Light
breeze
through
your
petals
(Like
the
breeze
baby)
Leichte
Brise
durch
deine
Blütenblätter
(Wie
die
Brise,
Baby)
And
when
it's
just
the
two
of
us
(Girl
you
know
that)
Und
wenn
es
nur
wir
zwei
sind
(Mädchen,
du
weißt)
I'm
a
little
devil
Bin
ich
ein
kleiner
Teufel
I'm
a
little
devil
with
the
shovel
that
be
(What)
Ein
kleiner
Teufel
mit
der
Schaufel,
die
Digging
on
you
An
dir
gräbt
You
feeling
on
me
(Feelin'
on
me)
Du
fühlst
mich
(Fühlst
mich)
Soul
out
your
body
lookin
at
you
Deine
Seele
verlässt
deinen
Körper,
schau
dich
an
You
high
as
could
be
(Astral
projection)
Du
bist
high
wie
nie
(Astralprojektion)
Ecstasy
is
so
strong
Ekstase
ist
so
stark
Say
you
don't
know
what
to
do
with
us
(Don't
know
what
to
do
with
us)
Sagst,
du
weißt
nicht,
was
du
mit
uns
machst
(Weißt
nicht,
was
du
mit
uns
machst)
So
baby
we
can
take
it
slow(Or
now
baby
do
you)
Also
können
wir's
langsam
angehen
(Oder
jetzt,
Baby,
willst
du)
Baby
do
you
wanna
rush
Baby,
willst
du
dich
stürzen
To
another
level
(To
another
level)
Auf
ein
anderes
Level
(Auf
ein
anderes
Level)
Girl
it's
just
the
two
of
us
(Just
us
two
oh
yeah)
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(Nur
wir
zwei,
oh
yeah)
I
don't
wanna
let
go
(I
don't
wanna
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Ich
will
nicht
loslassen)
All
I
been
thinking
bout
is
how
Alles,
woran
ich
denke,
ist
wie
I'm
gon'
break
you
down
(I'm
gonna
break
you
down)
Ich
dich
zerlegen
werde
(Ich
werde
dich
zerlegen)
Pulling
ya
hair
back
as
I
turn
your
body
around
Zieh
dein
Haar
zurück,
während
ich
deinen
Körper
drehe
Turn
you
around
breaking
it
down
(Ooh
hoo
yea
yea)
Dreh
dich
um,
mach
es
heftig
(Ooh
hoo
yea
yea)
Girl
I
got
an
idea
Mädchen,
ich
hab
eine
Idee
Put
your
body
right
here
Leg
deinen
Körper
hierher
Basically
no
more
complacency
Einfach
kein
Platz
mehr
für
Gleichgültigkeit
I
see
it
quite
clear
Ich
seh
es
ganz
klar
No
more
waiting
Kein
Warten
mehr
No
more
fantasizing
bout
it
Kein
Fantasieren
mehr
darüber
Just
drop
down
turn
around
Dreh
dich
um,
beuge
dich
And
put
your
hands
around
it
Und
leg
deine
Hände
drumherum
I
dont
wanna
rush
Ich
will
nicht
drängen
But
girl
speed
it
up
a
tad
Aber
Mädchen,
beschleunige
ein
wenig
You
Michael
Jackson
bad
Du
bist
Michael
Jackson
bad
And
you
attract
my
kinda
swag
Und
ziehst
genau
meinen
Swag
an
You
a
kings
partner
Du
bist
die
Partnerin
eines
Königs
Always
write
an
esteemed
author
Immer
eine
hochgeschätzte
Autorin
Inspire
me
to
be
the
higher
me
and
dream
further
Inspirierst
mich,
das
bessere
Ich
zu
sein
und
weiter
zu
träumen
I
don't
wanna
rush
Ich
will
nicht
drängen
Actually
Kinda
do
Eigentlich
irgendwie
schon
Cause
you
classic
like
Motley
Crew
Denn
du
bist
klassisch
wie
Motley
Crew
And
you
matching
my
fire
too
Und
passt
zu
meinem
Feuer
We
blaze
through
it
Wir
brennen
durch
When
we
play
yo
we
make
music
Wenn
wir
spielen,
machen
wir
Musik
My
understudy
on
that
bubbly
Meine
Schülerin
an
dem
Blubbernden
You
my
favorite
student
Du
bist
meine
liebste
Schülerin
Time
for
recess
Zeit
für
Pause
It's
time
to
de-stress
Zeit
zum
Entspannen
Take
off
that
v
neck
Zieh
das
V-Auschnittshirt
aus
Nobody
do
your
body
like
me
shout
out
to
Keith
sweat
Niemand
kann
deinen
Körper
wie
ich,
shout
out
to
Keith
sweat
You
play
me
close
Du
spielst
mich
nah
Smooth
as
butter
I
play
the
toast
Glatt
wie
Butter,
ich
spiele
den
Toast
You
always
told
me
when
you
say
less
you
do
the
most
shh
(Woo)
Du
sagtest
immer,
wenn
du
weniger
sagst,
machst
du
mehr
(Woo)
Baby
do
you
wanna
rush
Baby,
willst
du
dich
stürzen
To
another
level
(To
another
level)
Auf
ein
anderes
Level
(Auf
ein
anderes
Level)
Girl
it's
just
the
two
of
us
(Just
us
two
oh
yeah)
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(Nur
wir
zwei,
oh
yeah)
I
don't
wanna
let
go
(I
don't
wanna
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Ich
will
nicht
loslassen)
All
I
been
thinking
bout
is
how
Alles,
woran
ich
denke,
ist
wie
I'm
gon'
break
you
down
(I'm
gonna
break
you
down)
Ich
dich
zerlegen
werde
(Ich
werde
dich
zerlegen)
Pulling
ya
hair
back
as
I
turn
your
body
around
Zieh
dein
Haar
zurück,
während
ich
deinen
Körper
drehe
Turn
you
around
breaking
it
down
(Ooh
hoo
yea
yea)
Dreh
dich
um,
mach
es
heftig
(Ooh
hoo
yea
yea)
We
don't
have
to
take
it
slow
(Uh
uh)
Wir
müssen
es
nicht
langsam
angehen
(Uh
uh)
Let's
roll
to
the
festival
(Uh
huh)
Lass
uns
zum
Festival
rollen
(Uh
huh)
Damn
you're
so
sexual
Verdammt,
du
bist
so
sinnlich
Looking
at
us
strange
Schau
uns
komisch
an
Caress
you
in
the
vestibule
(Vestibule)
Streichel
dich
in
der
Vorhalle
(Vorhalle)
Peeking
up
your
skirt
Spitz
unter
deinen
Rock
Yo
I
wanna
see
the
rest
of
you
(Rest
of
you)
(Laughter)
Yo,
ich
will
den
Rest
von
dir
sehen
(Rest
von
dir)
(Lachen)
We
at
the
movie
in
the
back
row
(Uh
huh)
Wir
sind
im
Kino
in
der
hinteren
Reihe
(Uh
huh)
Forgot
what
we
saw
yo
your
hands
were
incredible
(Incredible)
Vergessen,
was
wir
sahen,
deine
Hände
waren
unglaublich
(Unglaublich)
And
now
we
on
the
highway
Und
jetzt
sind
wir
auf
der
Autobahn
Hands
again
across
my
way
Hände
wieder
auf
meinem
Weg
On
the
way
to
my
place
Auf
dem
Weg
zu
mir
Now
baby
do
u
wanna
rush
Jetzt,
Baby,
willst
du
dich
stürzen
Hell
yeah
you
know
I
do
(I
do)
Verdammt
ja,
du
weißt,
dass
ich
will
(Ich
will)
And
when
I
pull
up
I
pullout
that's
how
I
slide
through
(Slide
through)
Und
wenn
ich
vorfahre,
ziehe
ich
aus,
so
gleite
ich
durch
(Gleite
durch)
Yo
Im
a
keep
it
50
times
2
Yo,
ich
bleibe
bei
50
mal
2
First
time
I
saw
you
I
knew
I
had
to
try
you
Beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
ich
muss
dich
probieren
Wrote
that
shit
down
it
was
a
lot
to
compile
Schrieb
das
auf,
es
war
viel
zusammenzustellen
And
I
check
it
off
the
bucket
list
you
know
it's
worthwhile
(It's
worthwhile)
Und
ich
streich
es
von
der
Bucket
List,
du
weißt,
es
lohnt
sich
(Es
lohnt
sich)
Let's
keep
it
movin'
yo
I
think
I
wanna
be
with
you
(Nah)
Lass
uns
weitermachen,
yo,
ich
glaub,
ich
will
mit
dir
sein
(Nah)
Damn
I'm
just
another
piece
of
meat
to
you
(Aw
shit)
Verdammt,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Stück
Fleisch
für
dich
(Aw
shit)
Baby
do
you
wanna
rush
Baby,
willst
du
dich
stürzen
To
another
level
(To
another
level)
Auf
ein
anderes
Level
(Auf
ein
anderes
Level)
Girl
it's
just
the
two
of
us
(Just
us
two
oh
yeah)
Mädchen,
es
sind
nur
wir
zwei
(Nur
wir
zwei,
oh
yeah)
I
don't
wanna
let
go
(I
don't
wanna
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Ich
will
nicht
loslassen)
All
I
been
thinking
bout
is
how
Alles,
woran
ich
denke,
ist
wie
I'm
gon'
break
you
down
(I'm
gonna
break
you
down)
Ich
dich
zerlegen
werde
(Ich
werde
dich
zerlegen)
Pulling
ya
hair
back
as
I
turn
your
body
around
Zieh
dein
Haar
zurück,
während
ich
deinen
Körper
drehe
Turn
you
around
breaking
it
down
(Ooh
hoo
yea
yea)
Dreh
dich
um,
mach
es
heftig
(Ooh
hoo
yea
yea)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.