ML feat. Mr. J1S, Joey Alves & Fadeaway - Another Level - перевод текста песни на немецкий

Another Level - ML , Fadeaway , Joey Alves перевод на немецкий




Another Level
Ein anderes Level
Baby do you wanna rush
Baby, willst du dich stürzen
To another level (To another level)
Auf ein anderes Level (Auf ein anderes Level)
Girl it's just the two of us (Just us two oh yeah)
Mädchen, es sind nur wir zwei (Nur wir zwei, oh yeah)
I don't wanna let go (I don't wanna let go)
Ich will nicht loslassen (Ich will nicht loslassen)
All I been thinking bout is how
Alles, woran ich denke, ist wie
I'm gon' break you down (I'm gonna break you down)
Ich dich zerlegen werde (Ich werde dich zerlegen)
Pulling ya hair back as I turn your body around
Zieh dein Haar zurück, während ich deinen Körper drehe
Turn you around breaking it down (Ooh hoo yea yea)
Dreh dich um, mach es heftig (Ooh hoo yea yea)
Hold you from the rear rubbing on your thighs (Rubbin' on you baby)
Halte dich von hinten, streichle deine Oberschenkel (Streichel dich, Baby)
Nibble on your ear whisper my surprise (Show you girl)
Knabber an deinem Ohr, flüstere meine Überraschung (Zeig's dir, Mädchen)
Things you never done giving you a rise (Yes)
Dinge, die du nie getan hast, geben dir einen Kick (Ja)
Softly kiss your lips peer into eyes
Küsse deine Lippen sanft, blicke in deine Augen
So good it's feeling strange but incredible (Uh huh)
So gut, es fühlt sich fremd an, doch unglaublich (Uh huh)
Take it slow then hit you hard like edible (Hit you good)
Nimm es langsam, dann hart wie ein Genussmittel (Triff dich gut)
And baby girl I'm feeling like your edible
Und Baby, ich fühl mich wie dein Genussmittel
Hold it in girl don't let it go
Halte es fest, lass es nicht los
Now baby I don't wanna rush (I wanna rush)
Jetzt, Baby, ich will nicht drängen (Ich will drängen)
Light breeze through your petals
Leichte Brise durch deine Blütenblätter
Light breeze through your petals (Like the breeze baby)
Leichte Brise durch deine Blütenblätter (Wie die Brise, Baby)
And when it's just the two of us (Girl you know that)
Und wenn es nur wir zwei sind (Mädchen, du weißt)
I'm a little devil
Bin ich ein kleiner Teufel
I'm a little devil with the shovel that be (What)
Ein kleiner Teufel mit der Schaufel, die
Digging on you
An dir gräbt
You feeling on me (Feelin' on me)
Du fühlst mich (Fühlst mich)
Soul out your body lookin at you
Deine Seele verlässt deinen Körper, schau dich an
You high as could be (Astral projection)
Du bist high wie nie (Astralprojektion)
Ecstasy is so strong
Ekstase ist so stark
Say you don't know what to do with us (Don't know what to do with us)
Sagst, du weißt nicht, was du mit uns machst (Weißt nicht, was du mit uns machst)
So baby we can take it slow(Or now baby do you)
Also können wir's langsam angehen (Oder jetzt, Baby, willst du)
Baby do you wanna rush
Baby, willst du dich stürzen
To another level (To another level)
Auf ein anderes Level (Auf ein anderes Level)
Girl it's just the two of us (Just us two oh yeah)
Mädchen, es sind nur wir zwei (Nur wir zwei, oh yeah)
I don't wanna let go (I don't wanna let go)
Ich will nicht loslassen (Ich will nicht loslassen)
All I been thinking bout is how
Alles, woran ich denke, ist wie
I'm gon' break you down (I'm gonna break you down)
Ich dich zerlegen werde (Ich werde dich zerlegen)
Pulling ya hair back as I turn your body around
Zieh dein Haar zurück, während ich deinen Körper drehe
Turn you around breaking it down (Ooh hoo yea yea)
Dreh dich um, mach es heftig (Ooh hoo yea yea)
Girl I got an idea
Mädchen, ich hab eine Idee
Put your body right here
Leg deinen Körper hierher
Basically no more complacency
Einfach kein Platz mehr für Gleichgültigkeit
I see it quite clear
Ich seh es ganz klar
No more waiting
Kein Warten mehr
No more fantasizing bout it
Kein Fantasieren mehr darüber
Just drop down turn around
Dreh dich um, beuge dich
And put your hands around it
Und leg deine Hände drumherum
I dont wanna rush
Ich will nicht drängen
But girl speed it up a tad
Aber Mädchen, beschleunige ein wenig
You Michael Jackson bad
Du bist Michael Jackson bad
And you attract my kinda swag
Und ziehst genau meinen Swag an
You a kings partner
Du bist die Partnerin eines Königs
Always write an esteemed author
Immer eine hochgeschätzte Autorin
Inspire me to be the higher me and dream further
Inspirierst mich, das bessere Ich zu sein und weiter zu träumen
I don't wanna rush
Ich will nicht drängen
Actually Kinda do
Eigentlich irgendwie schon
Cause you classic like Motley Crew
Denn du bist klassisch wie Motley Crew
And you matching my fire too
Und passt zu meinem Feuer
We blaze through it
Wir brennen durch
When we play yo we make music
Wenn wir spielen, machen wir Musik
My understudy on that bubbly
Meine Schülerin an dem Blubbernden
You my favorite student
Du bist meine liebste Schülerin
Time for recess
Zeit für Pause
It's time to de-stress
Zeit zum Entspannen
Take off that v neck
Zieh das V-Auschnittshirt aus
Nobody do your body like me shout out to Keith sweat
Niemand kann deinen Körper wie ich, shout out to Keith sweat
You play me close
Du spielst mich nah
Smooth as butter I play the toast
Glatt wie Butter, ich spiele den Toast
You always told me when you say less you do the most shh (Woo)
Du sagtest immer, wenn du weniger sagst, machst du mehr (Woo)
Baby do you wanna rush
Baby, willst du dich stürzen
To another level (To another level)
Auf ein anderes Level (Auf ein anderes Level)
Girl it's just the two of us (Just us two oh yeah)
Mädchen, es sind nur wir zwei (Nur wir zwei, oh yeah)
I don't wanna let go (I don't wanna let go)
Ich will nicht loslassen (Ich will nicht loslassen)
All I been thinking bout is how
Alles, woran ich denke, ist wie
I'm gon' break you down (I'm gonna break you down)
Ich dich zerlegen werde (Ich werde dich zerlegen)
Pulling ya hair back as I turn your body around
Zieh dein Haar zurück, während ich deinen Körper drehe
Turn you around breaking it down (Ooh hoo yea yea)
Dreh dich um, mach es heftig (Ooh hoo yea yea)
We don't have to take it slow (Uh uh)
Wir müssen es nicht langsam angehen (Uh uh)
Let's roll to the festival (Uh huh)
Lass uns zum Festival rollen (Uh huh)
Damn you're so sexual
Verdammt, du bist so sinnlich
Looking at us strange
Schau uns komisch an
Caress you in the vestibule (Vestibule)
Streichel dich in der Vorhalle (Vorhalle)
Peeking up your skirt
Spitz unter deinen Rock
Yo I wanna see the rest of you (Rest of you) (Laughter)
Yo, ich will den Rest von dir sehen (Rest von dir) (Lachen)
We at the movie in the back row (Uh huh)
Wir sind im Kino in der hinteren Reihe (Uh huh)
Forgot what we saw yo your hands were incredible (Incredible)
Vergessen, was wir sahen, deine Hände waren unglaublich (Unglaublich)
And now we on the highway
Und jetzt sind wir auf der Autobahn
Hands again across my way
Hände wieder auf meinem Weg
On the way to my place
Auf dem Weg zu mir
Now baby do u wanna rush
Jetzt, Baby, willst du dich stürzen
Hell yeah you know I do (I do)
Verdammt ja, du weißt, dass ich will (Ich will)
And when I pull up I pullout that's how I slide through (Slide through)
Und wenn ich vorfahre, ziehe ich aus, so gleite ich durch (Gleite durch)
Yo Im a keep it 50 times 2
Yo, ich bleibe bei 50 mal 2
First time I saw you I knew I had to try you
Beim ersten Mal, als ich dich sah, wusste ich, ich muss dich probieren
Wrote that shit down it was a lot to compile
Schrieb das auf, es war viel zusammenzustellen
And I check it off the bucket list you know it's worthwhile (It's worthwhile)
Und ich streich es von der Bucket List, du weißt, es lohnt sich (Es lohnt sich)
Let's keep it movin' yo I think I wanna be with you (Nah)
Lass uns weitermachen, yo, ich glaub, ich will mit dir sein (Nah)
Damn I'm just another piece of meat to you (Aw shit)
Verdammt, ich bin nur ein weiteres Stück Fleisch für dich (Aw shit)
Baby do you wanna rush
Baby, willst du dich stürzen
To another level (To another level)
Auf ein anderes Level (Auf ein anderes Level)
Girl it's just the two of us (Just us two oh yeah)
Mädchen, es sind nur wir zwei (Nur wir zwei, oh yeah)
I don't wanna let go (I don't wanna let go)
Ich will nicht loslassen (Ich will nicht loslassen)
All I been thinking bout is how
Alles, woran ich denke, ist wie
I'm gon' break you down (I'm gonna break you down)
Ich dich zerlegen werde (Ich werde dich zerlegen)
Pulling ya hair back as I turn your body around
Zieh dein Haar zurück, während ich deinen Körper drehe
Turn you around breaking it down (Ooh hoo yea yea)
Dreh dich um, mach es heftig (Ooh hoo yea yea)





Авторы: Sean Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.