Текст и перевод песни MLD - Hasta Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conocí
Пока не встретил тебя
No
sabía
de
tristezas
Я
не
знал
о
печали,
Ni
de
lágrimas,
ni
nada
Ни
о
слезах,
ни
о
чем,
Que
me
hicieran
llorar
Что
могло
бы
заставить
меня
плакать.
Yo
sabía
de
cariño,
de
ternura
Я
знал
о
любви,
о
нежности,
Porque
a
mí
desde
pequeño
Потому
что
меня
с
детства
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
учила
мама.
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
учила
мама.
Eso
y
muchas
cosas
más
Этому
и
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив.
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Yo
vivía
tan
distinto
Я
жил
совсем
иначе,
Algo
hermoso,
algo
divino
Прекрасно,
божественно,
Lleno
de
felicidad
Полный
счастья.
Yo
sabía
de
alegrías
Я
знал
о
радости,
La
belleza
de
la
vida
О
красоте
жизни,
Pero
no
de
soledad
Но
не
об
одиночестве.
Pero
no
de
soledad
Но
не
об
одиночестве.
De
eso
y
muchas
cosas
más
Об
этом
и
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив.
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Hasta
que
te
conocí
Пока
не
встретил
тебя.
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью.
No
te
miento
fui
feliz
Не
лгу,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
и
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí
И
слишком
поздно
понял,
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
тебя
любить.
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
думаю
о
тебе
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
намного
больше.
Hasta
que
te
conocí
Пока
не
встретил
тебя.
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью.
No
te
miento
fui
feliz
Не
лгу,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
и
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí
И
слишком
поздно
понял,
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
тебя
любить.
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
думаю
о
тебе
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
намного
больше.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
страдал,
я
никогда
не
плакал.
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив.
Pero
te
encontré
Но
я
встретил
тебя.
Yo
no
quiero
que
me
digas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
говорила,
Si
valió
o
no
la
pena
Стоило
ли
оно
того,
El
haberte
conocido
Встретить
тебя.
Porque
no
te
creo
más
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю.
Y
es
que
tú
fuiste
muy
mala
И
дело
в
том,
что
ты
была
очень
жестока,
Si
muy
mala
conmigo
Да,
очень
жестока
со
мной.
Por
eso
no
te
quiero
Поэтому
я
тебя
не
люблю.
No
te
quiero
ver
jamás
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
¡Vete!,
¡vete!
Уходи!
Уходи!
Vete,
salte
de
mí
pena
Уходи,
избавь
меня
от
боли.
Vete,
no
te
quiero
Уходи,
я
тебя
не
люблю.
¡No
te
quiero
ver
jamás!
Не
хочу
тебя
больше
видеть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.