MLD - La Playa - перевод текста песни на немецкий

La Playa - MLDперевод на немецкий




La Playa
La Playa
No si aún me recuerdas
Ich weiß nicht, ob du dich noch an mich erinnerst
Nos conocimos al tiempo
Wir haben uns zur richtigen Zeit kennengelernt
Tú, el mar y el cielo
Du, das Meer und der Himmel
Que me trajo a ti
Die mich zu dir brachten
Abrazaste mis abrazos
Du hast meine Umarmungen erwidert
Vigilando aquel momento
Wachend über diesen Moment
Que fuera el primero
Damit er der erste sein könnte
Y lo guardara para
Und ich ihn für mich behalten würde
Si pudiera volver a nacer
Wenn ich wiedergeboren werden könnte
Quedaría cada día amanecer
Würde ich jeden Tag als Sonnenaufgang verbringen
Sonriendo como cada vez
Lächeln wie jedes Mal
Como aquella vez
Wie damals
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Ich werde dir das schönste Lied der Welt schreiben
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Ich werde unsere Geschichte in nur einer Sekunde festhalten
Un día verás que este loco de todo se olvida
Eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte alles vergisst
Por mucho que pasen los años de largo su vida
Egal wie viele Jahre seines langen Lebens vergehen
El día de la despedida
Am Tag des Abschieds
Esa playa de mi vida
Dieser Strand meines Lebens
Te hice una promesa
Ich habe dir ein Versprechen gegeben
Volverte a ver a ti
Dich wiederzusehen
Más de cincuenta veranos
Mehr als fünfzig Sommer
Hace hoy que no nos vemos
Heute ist es so lange her, dass wir uns gesehen haben
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Weder du, noch das Meer, noch der Himmel
Ni quien me trajo a ti
Noch wer mich zu dir brachte
Si pudiera volver a nacer
Wenn ich wiedergeboren werden könnte
Quedaría cada día amanecer
Würde ich jeden Tag als Sonnenaufgang verbringen
Sonriendo como cada vez
Lächeln wie jedes Mal
Como aquella vez
Wie damals
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Ich werde dir das schönste Lied der Welt schreiben
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Ich werde unsere Geschichte in nur einer Sekunde festhalten
Un día verás que este loco de todo se olvida
Eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte alles vergisst
Por mucho que pasen los años de largo su vida
Egal wie viele Jahre seines langen Lebens vergehen
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Und ich werde dir das schönste Lied der Welt schreiben
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Und ich werde unsere Geschichte in nur einer Sekunde festhalten
Y un día verás que este loco de todo se olvida
Und eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte alles vergisst
Por mucho que pasen los años
Egal wie viele Jahre vergehen
Por mucho que pasen los años de largo su vida
Egal wie viele Jahre seines langen Lebens vergehen
Tu vida, tu vida
Dein Leben, dein Leben





Авторы: Amaya Montero Saldias, Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.