Текст и перевод песни MLD - Ni Una Sola Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Una Sola Palabra
Not a Single Word
Esta
gritando,
ya
se
que
no
se
entera
She's
yelling,
I
know
she
can't
hear
Hay
corazón
escucha
tu
cabeza
Oh
heart,
listen
to
your
head
Pero
a
donde
vas?
But
where
are
you
going?
Me
estas
escuchando?
Are
you
even
listening
to
me?
Que
hay
de
tu
orgullo?
What
about
your
pride?
Que
habíamos
quedado?
What
was
it
that
we
agreed
upon?
La
noche
empieza
y
con
ella
mi
camino
The
night
begins,
and
so
does
my
journey
Te
busco
a
solas
con
mi
mejor
vestido
I'm
looking
for
you
alone
in
my
best
dress
Pero
donde
estas?
But
where
are
you?
Que
es
lo
que
ha
pasado?
What's
happened?
Que
es
lo
que
queda
después
de
tantos
años?
What's
left
after
so
many
years?
Miro
esos
ojos
que
un
día
me
miraron
I
look
into
those
eyes
that
once
gazed
at
me
Busco
tu
boca,
tus
manos,
tus
abrazos
I
search
for
your
mouth,
your
hands,
your
embraces
Pero
tu
no
sientes
nada
But
you
no
longer
feel
anything
Y
te
disfrazas
de
cordialidad
And
you
disguise
this
with
cordiality
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures
or
passionate
glances
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
the
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
of
the
smiles
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
For
which
every
night
and
every
day
Sollozan
estos
ojos
My
eyes
have
filled
with
tears
En
los
que
ahora,
te
ves
In
the
reflection
of
which,
you
now
see
Como
un
juguete
que
choca
contra
un
muro
Yourself
as
a
toy
crashing
into
a
wall
Salgo
a
encontrarte
I
go
looking
for
you
Y
me
pierdo
en
cuando
busco
And
I
get
lost
while
searching
Una
oportunidad,
un
milagro
o
un
hechizo
For
an
opportunity,
a
miracle,
or
a
spell
Volverme
guapa
y
tu,
guapo
conmigo
To
make
me
beautiful,
and
you,
handsome
with
me
Frente
a
los
ojos
que
un
día
me
miraron
Before
those
eyes
that
once
looked
at
me
Pongo
mi
espalda
y
aquí
unos
cuantos
pasos
I
turn
my
back,
and
take
a
few
steps
Y
me
apunto
otra
derrota
And
chalk
up
another
defeat
Mientras
mi
boca
dice,
"Nunca
mas"
While
my
mouth
cries,
"Never
again"
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures
or
passionate
glances
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
the
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
of
the
smiles
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
For
which
every
night
and
every
day
Sollozan
estos
ojos
My
eyes
have
filled
with
tears
En
los
que
ahora,
te
ves
In
the
reflection
of
which,
you
now
see
No
puede
ser,
no
soy
yo
It
can't
be,
it's
not
me
Me
pesa
tanto
el
corazón
My
heart
weighs
me
down
Por
no
ser
de
hielo
cuando
el
cielo
For
not
being
made
of
ice
when
the
heavens
Me
pide
paciencia
Ask
me
for
patience
Ni
una
sola
palabra
Not
a
single
word
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
No
gestures
or
passionate
glances
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
No
trace
of
the
kisses
you
used
to
give
me
Hasta
el
amanecer
Until
the
break
of
dawn
Ni
una
de
las
sonrisas
Not
one
of
the
smiles
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
For
which
every
night
and
every
day
Sollozan
estos
ojos
My
eyes
have
filled
with
tears
En
los
que
ahora,
te
ves
In
the
reflection
of
which,
you
now
see
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.