Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
Moncho,
yo
Alexandra
Du
Moncho,
ich
Alexandra
Esa
sonrisa
divina,
esa
mirada
que
mata
Dieses
göttliche
Lächeln,
dieser
Blick,
der
tötet
Ese
aroma
que
envuelve,
que
me
embriaga
hasta
el
alma
Dieser
Duft,
der
mich
umhüllt
und
meine
Seele
berauscht
La
manera
de
hablarme
al
oído
me
hace
vivir
Die
Art,
wie
du
mir
ins
Ohr
flüsterst,
lässt
mich
leben
Tu
pelo
negro
que
vuela
y
me
acaricia
la
cara
Deine
schwarzen
Haare,
die
wehen
und
mein
Gesicht
streicheln
Es
el
beso
que
me
sienta
al
llegar
la
madrugada
Es
ist
der
Kuss,
der
mir
so
gut
tut,
wenn
die
Morgendämmerung
anbricht
Tu
manera
de
hacerme
el
amor
al
cielo
me
hace
subir
Deine
Art,
mich
zu
lieben,
lässt
mich
in
den
Himmel
steigen
Es
que
yo
quiero
llevarte
conmigo
a
un
mundo
nuevo
muy
lejos
de
aquí
Ich
möchte
dich
mitnehmen
in
eine
neue
Welt,
weit
weg
von
hier
Llévame
a
donde
tú
quieras,
amor,
que
junto
a
ti
yo
soy
feliz
Bring
mich
dorthin,
wo
du
willst,
Liebling,
denn
mit
dir
bin
ich
glücklich
Contigo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Los
dos
estamos
perdidos
en
un
barco
sin
destino
Wir
beide
sind
verloren
auf
einem
Schiff
ohne
Ziel
Navegando
en
lo
prohibido,
atrapados
en
los
mares
de
pasión
Wir
segeln
in
das
Verbotene,
gefangen
in
den
Meeren
der
Leidenschaft
Perdidos,
entregados
sin
medidas,
en
silencio
y
a
escondidas
Verloren,
bedingungslos
ergeben,
in
Stille
und
heimlich
Esperando
a
que
amanezca
en
nuestra
tierra
prometida
Wartend
darauf,
dass
die
Morgendämmerung
in
unserem
gelobten
Land
anbricht
Hay
que
encontrar
el
camino
a
nuestra
felicidad
Wir
müssen
den
Weg
zu
unserem
Glück
finden
En
donde
nadie
nos
diga
a
qué
tenemos
que
amar
Wo
uns
niemand
sagt,
wen
wir
lieben
dürfen
Cuidaremos
a
los
corazones
y
echemos
a
volar
Wir
werden
unsere
Herzen
beschützen
und
davonfliegen
Es
que
yo
quiero
llevarte
conmigo
a
un
mundo
nuevo
muy
lejos
de
aquí
Ich
möchte
dich
mitnehmen
in
eine
neue
Welt,
weit
weg
von
hier
Llévame
a
donde
tú
quieras,
amor,
que
junto
a
ti
yo
soy
feliz
Bring
mich
dorthin,
wo
du
willst,
Liebling,
denn
mit
dir
bin
ich
glücklich
Contigo
soy
feliz
Mit
dir
bin
ich
glücklich
Los
dos
estamos
perdidos
en
un
barco
sin
destino
Wir
beide
sind
verloren
auf
einem
Schiff
ohne
Ziel
Navegando
en
lo
prohibido,
atrapados
en
los
mares
de
pasión
Wir
segeln
in
das
Verbotene,
gefangen
in
den
Meeren
der
Leidenschaft
Perdidos,
entregados
sin
medidas,
en
silencio
y
a
escondidas
Verloren,
bedingungslos
ergeben,
in
Stille
und
heimlich
Esperando
a
que
amanezca
en
nuestra
tierra
Wartend
darauf,
dass
die
Morgendämmerung
in
unserem
Land
anbricht
Perdidos
en
un
barco
sin
destino
Verloren
auf
einem
Schiff
ohne
Ziel
Navegando
en
lo
prohibido,
atrapados
en
los
mares
de
pasión
Wir
segeln
in
das
Verbotene,
gefangen
in
den
Meeren
der
Leidenschaft
Perdidos,
entregados
sin
medidas,
en
silencio
y
a
escondidas
Verloren,
bedingungslos
ergeben,
in
Stille
und
heimlich
Esperando
a
que
amanezca
en
nuestra
tierra
prometida
Wartend
darauf,
dass
die
Morgendämmerung
in
unserem
gelobten
Land
anbricht
Prometida,
prometida,
prometida
Gelobt,
gelobt,
gelobt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Cruz, Jaime Rovira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.