MLD - Perdidos - перевод текста песни на немецкий

Perdidos - MLDперевод на немецкий




Perdidos
Verloren
Moncho, yo Alexandra
Du Moncho, ich Alexandra
Esa sonrisa divina, esa mirada que mata
Dieses göttliche Lächeln, dieser Blick, der tötet
Ese aroma que envuelve, que me embriaga hasta el alma
Dieser Duft, der mich umhüllt und meine Seele berauscht
La manera de hablarme al oído me hace vivir
Die Art, wie du mir ins Ohr flüsterst, lässt mich leben
Tu pelo negro que vuela y me acaricia la cara
Deine schwarzen Haare, die wehen und mein Gesicht streicheln
Es el beso que me sienta al llegar la madrugada
Es ist der Kuss, der mir so gut tut, wenn die Morgendämmerung anbricht
Tu manera de hacerme el amor al cielo me hace subir
Deine Art, mich zu lieben, lässt mich in den Himmel steigen
Es que yo quiero llevarte conmigo a un mundo nuevo muy lejos de aquí
Ich möchte dich mitnehmen in eine neue Welt, weit weg von hier
Llévame a donde quieras, amor, que junto a ti yo soy feliz
Bring mich dorthin, wo du willst, Liebling, denn mit dir bin ich glücklich
Contigo soy feliz
Mit dir bin ich glücklich
Los dos estamos perdidos en un barco sin destino
Wir beide sind verloren auf einem Schiff ohne Ziel
Navegando en lo prohibido, atrapados en los mares de pasión
Wir segeln in das Verbotene, gefangen in den Meeren der Leidenschaft
Perdidos, entregados sin medidas, en silencio y a escondidas
Verloren, bedingungslos ergeben, in Stille und heimlich
Esperando a que amanezca en nuestra tierra prometida
Wartend darauf, dass die Morgendämmerung in unserem gelobten Land anbricht
Hay que encontrar el camino a nuestra felicidad
Wir müssen den Weg zu unserem Glück finden
En donde nadie nos diga a qué tenemos que amar
Wo uns niemand sagt, wen wir lieben dürfen
Cuidaremos a los corazones y echemos a volar
Wir werden unsere Herzen beschützen und davonfliegen
Es que yo quiero llevarte conmigo a un mundo nuevo muy lejos de aquí
Ich möchte dich mitnehmen in eine neue Welt, weit weg von hier
Llévame a donde quieras, amor, que junto a ti yo soy feliz
Bring mich dorthin, wo du willst, Liebling, denn mit dir bin ich glücklich
Contigo soy feliz
Mit dir bin ich glücklich
Los dos estamos perdidos en un barco sin destino
Wir beide sind verloren auf einem Schiff ohne Ziel
Navegando en lo prohibido, atrapados en los mares de pasión
Wir segeln in das Verbotene, gefangen in den Meeren der Leidenschaft
Perdidos, entregados sin medidas, en silencio y a escondidas
Verloren, bedingungslos ergeben, in Stille und heimlich
Esperando a que amanezca en nuestra tierra
Wartend darauf, dass die Morgendämmerung in unserem Land anbricht
Perdidos en un barco sin destino
Verloren auf einem Schiff ohne Ziel
Navegando en lo prohibido, atrapados en los mares de pasión
Wir segeln in das Verbotene, gefangen in den Meeren der Leidenschaft
Perdidos, entregados sin medidas, en silencio y a escondidas
Verloren, bedingungslos ergeben, in Stille und heimlich
Esperando a que amanezca en nuestra tierra prometida
Wartend darauf, dass die Morgendämmerung in unserem gelobten Land anbricht
Prometida, prometida, prometida
Gelobt, gelobt, gelobt
Ooh, ah-ah
Ooh, ah-ah





Авторы: Daniel Cruz, Jaime Rovira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.