Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábanas Frías (Full Vocal Version) [In the Style of Maná]
Холодные простыни (Полная вокальная версия) [В стиле Maná]
Por
que
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Por
que
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Cuánto
tiempo
sin
vernos
a
la
cara,
Сколько
времени
мы
не
видели
лица
друг
друга,
si
hoy
tan
sólo
te
pudiera
acariciar.
если
бы
сейчас
я
мог
лишь
прикоснуться
к
тебе.
Ay,
te
extraño
tanto,
tanto
corazón,
Ах,
я
так
скучаю,
так
скучаю,
сердце
моё,
que
no
sabes.
ты
и
не
представляешь.
Todo
pasa
tan
deprisa
en
estas
calles,
Всё
происходит
так
быстро
на
этих
улицах,
en
un
cerrar
de
ojos
todo
terminó.
в
мгновение
ока
всё
закончилось.
Yo
no
sé
por
qué
te
fuiste
Я
не
знаю,
почему
ты
ушла
sin
decir
adiós.
не
попрощавшись.
¿Por
qué
te
vas?,
Почему
ты
уходишь?,
¿por
qué
te
vas?,
почему
ты
уходишь?,
cuando
te
quiero
de
más.
когда
люблю
тебя
сильнее.
Me
hace
falta
tu
calor
aquí
en
mi
cama,
Мне
не
хватает
твоего
тепла
здесь
в
моей
постели,
sin
tu
sonrisa
cielo,
el
sol
se
me
apagó.
без
твоей
улыбки,
солнце
моё
погасло.
Yo
no
sé
si
es
mejor
morirme
de
amor,
no
sé.
Я
не
знаю,
может,
лучше
умереть
от
любви,
не
знаю.
¿Por
qué
te
vas?,
Почему
ты
уходишь?,
¿por
qué
te
vas?,
почему
ты
уходишь?,
cuando
te
quiero
de
más.
когда
люблю
тебя
сильнее.
Dile
al
cielo
que
no
puedo,
Скажи
небу,
что
я
не
могу,
dile
que
no
sé
vivir
sin
tí,
скажи,
что
не
умею
жить
без
тебя,
eso
pasa
por
quererte
de
más,
вот
что
бывает,
когда
любишь
слишком
сильно,
dile
que
es
mejor
morirme
de
amor.
скажи,
что
лучше
умереть
от
любви.
¿Por
qué
te
vas?,
Почему
ты
уходишь?,
¿Por
qué
te
vas?,
почему
ты
уходишь?,
cuando
te
quiero
de
más
когда
люблю
тебя
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.