Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
México En La Piel (karaoke)
Mexiko auf der Haut (Karaoke)
Como
una
mirada
hecha
en
Sonora
Wie
ein
Blick,
gemacht
in
Sonora,
Vestida
con
el
mar
de
Cozumel
gekleidet
mit
dem
Meer
von
Cozumel,
Con
el
color
del
sol
por
todo
el
cuerpo
mit
der
Farbe
der
Sonne
am
ganzen
Körper,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Como
el
buen
Tequila
de
esta
tierra
Wie
der
gute
Tequila
dieser
Erde
O
como
un
amigo
en
Yucatán
oder
wie
ein
Freund
in
Yucatán,
En
Aguascalientes
deshilados
in
Aguascalientes
durchbrochene
Stickereien
O
lana
tejida
en
Teotitlán
oder
gewebte
Wolle
in
Teotitlán,
Así
se
siente
México
So
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
se
siente
México
so
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
como
los
labios
por
la
piel
so
wie
Lippen
auf
der
Haut.
Así
te
envuelve
México
So
umhüllt
dich
Mexiko,
Así
te
sabe
México
so
schmeckt
Mexiko,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Como
ver
la
sierra
de
Chihuahua
Wie
die
Sierra
de
Chihuahua
zu
sehen,
O
la
artesanía
en
San
Miguel
oder
das
Kunsthandwerk
in
San
Miguel,
Remontar
el
Cerro
de
la
Silla
den
Cerro
de
la
Silla
zu
erklimmen,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Como
acompañarse
con
Mariachis
Wie
sich
mit
Mariachis
zu
begleiten,
Para
hacer
llorar
a
esa
canción
um
dieses
Lied
zum
Weinen
zu
bringen,
En
el
sur
se
toca
con
marimba
im
Süden
spielt
man
mit
Marimba
Y
en
el
norte
con
acordeón
und
im
Norden
mit
Akkordeon.
Así
se
siente
México
So
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
se
siente
México
so
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
como
unos
labios
por
la
piel
so
wie
Lippen
auf
der
Haut.
Así
te
envuelve
México
So
umhüllt
dich
Mexiko,
Así
te
sabe
México
so
schmeckt
Mexiko,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Como
un
buen
Sarape
de
Saltillo
Wie
ein
guter
Sarape
aus
Saltillo,
Como
bienvenida
en
Veracruz
wie
ein
Willkommen
in
Veracruz,
Con
la
emoción
de
un
beso
frente
a
frente
mit
der
Erregung
eines
Kusses
von
Angesicht
zu
Angesicht,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Como
contemplar
el
Mar
Caribe
Wie
das
Karibische
Meer
zu
betrachten,
Descubrir
un
bello
amanecer
einen
wunderschönen
Sonnenaufgang
zu
entdecken,
Tener
la
fresca
brisa
de
Morelia
die
frische
Brise
von
Morelia
zu
spüren,
La
luna
acariciando
a
una
mujer
wie
der
Mond
eine
Frau
liebkost,
Así
se
siente
México
So
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
se
siente
México
so
fühlt
sich
Mexiko
an,
Así
como
unos
labios
por
la
piel
so
wie
Lippen
auf
der
Haut.
Así
te
envuelve
México
So
umhüllt
dich
Mexiko,
Así
te
sabe
México
so
schmeckt
Mexiko,
Así
se
lleva
a
México
en
la
piel
so
trägt
man
Mexiko
auf
der
Haut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Fernandez Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.