Benef - MMZперевод на русский




Benef
Benef
J'sors 2-3 rimes et j'quitte la hess
Выдаю пару рифм и сваливаю из нищеты
J'suis venu trop vite, j'ai rayé mon bas d'caisse
Я прилетел слишком быстро, поцарапал порог тачки
Jeune rappeur dans un Pack M
Молодой рэпер в М-пакете
Tu comprends mieux pourquoi elle m'aime
Теперь ты лучше понимаешь, почему она меня любит
FMD total, j'suis dans l'thème
Полный FMD, я в теме
Loin des étoiles, j'retourne leur game
Далеко от звезд, я переворачиваю их игру
Avoir trop d'potes, c'est trop d'problèmes
Слишком много друзей это слишком много проблем
J'perds pas mon temps, ça m'coûte trop cher
Я не трачу время зря, оно слишком дорого мне обходится
Et moi, j'suis pas riche, mon père c'est pas Messi
И я не родился богатым, мой отец не Месси
Ma meuf, c'est une Khaleesi
Моя девчонка это Кхалиси
Mais, moi, j'aime le bénéfice, sinon j'serais pas ici
Но я люблю прибыль, иначе меня бы здесь не было
Tu comprends mieux, pourquoi j'leur fais du sale
Теперь ты лучше понимаешь, почему я творю с ними грязь
Pourquoi j'leur fais du mal
Почему я причиняю им боль
Moi, j'ai connu l'argent du bât' avant celui du rap
Я узнал вкус уличных денег раньше, чем рэп-денег
Pour ça qu'j'me suis pas vendu
Поэтому я не продался
Totale indé' entre nous, totale indé' contre vous
Полная независимость между нами, полная независимость против вас
Tu veux rentrer dans ma tête mais t'en ressortiras fou
Ты хочешь залезть мне в голову, но выйдешь оттуда сумасшедшей
P't-être t'en sortiras pas, en vérité moi j'm'en tape
А может и не выйдешь, честно говоря, мне плевать
Tant qu'tu parles pas d'moi, sur le terrain pas besoin d'toi
Пока ты не говоришь обо мне, на поле ты не нужна
Prochain six mètres, moi, j'vise la lucarne
В следующем ударе от ворот я целюсь в девятку
Tu sais pas qui je suis, tiens j'te donne ma vie
Ты не знаешь, кто я, на, я отдаю тебе свою жизнь
C'est dans la lucarne que j'ai tiré la terre
Именно в девятку я зафутболил этот мир
Pour mon caractère, j'ai tout pris de mon père
Своим характером я полностью пошел в отца
J'suis sur un jetski
Я на гидроцикле
J'tourne autour des pilotis et le soir en Ferrari
Кружу вокруг свай, а вечером на Феррари
Sa ka roulé comme aux Antilles
Всё катится, как на Антильских островах
J'ai appris à plus faire le gentil
Я научился больше не быть добряком
Sinon c'est la mort ou tchitchi
Иначе смерть или чичи
En vrai tu parles, tu testes mais bon j'te montre qu'c'est pas la même
На самом деле ты болтаешь, проверяешь, но я покажу, что это не одно и то же
Tu yombes ta vie, tu veux la mienne mais tiens j'te donne ma haine
Твоя жизнь отстой, ты хочешь мою, но на, держи мою ненависть
Impressionnant, ma pression monte, j'vois mon heure sur la montre
Впечатляет, моё давление растет, вижу свой час на часах
J'ai vu son ombre, j'oublie son nom, je n'suis plus de ce monde
Я видел его тень, я забыл его имя, я больше не из этого мира
J'te vole ton âme, j't'la rends après, rends-moi ma peine que tu m'as prise
Я украду твою душу, потом верну, верни мне мою боль, что ты забрала
Tu veux mon cœur, il est au sommet, très bien caché près du fusil
Хочешь моё сердце, оно на вершине, надежно спрятано рядом с ружьем
Et j'craque mes doigts comme quand j'viens d'finir tête
И я хрущу пальцами, как после махача
J'aime faire taire les gens qui veulent me tenir tête
Люблю затыкать тех, кто хочет со мной тягаться
Jeune de cité, j'aime trop la vitesse
Парень с района, я слишком люблю скорость
Sur la A6, ma tête colle l'appui-tête
На трассе A6 моя голова вжата в подголовнику
Ma tête colle l'appui-tête
Моя голова вжата в подголовник
Ma tête colle l'appui-tête
Моя голова вжата в подголовник
J'guette lumière sur la Lune, des appels sur l'pénave
Слежу за светом Луны, за звонками на мобилу
Une balade dans ma rue mène souvent en garde-à-v'
Прогулка по моей улице часто ведет в обезьянник
Putain, j'suis mal garé, ils m'ont aligné (sa mère)
Черт, я плохо припарковался, меня оштрафовали (мать его)
Ma chérie, j'suis pas fonc' pour t'oublier (jamais)
Дорогая, я не под кайфом, чтобы забыть тебя (никогда)
J'guette lumière sur la Lune, des appels sur l'pénave
Слежу за светом Луны, за звонками на мобилу
Une balade dans ma rue mène souvent en garde-à-v'
Прогулка по моей улице часто ведет в обезьянник
Putain, j'suis mal garé, ils m'ont aligné
Черт, я плохо припарковался, меня оштрафовали
Ma chérie, j'suis pas fonc' pour t'oublier
Дорогая, я не под кайфом, чтобы забыть тебя





Авторы: Serop Milkon, Mohammed Lakmale, Amine Ramani Copyright: Straight Shooter Publishing, Universal Music Publishing B.v., Ser Music Group, Unknown Publisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.