J'ai
l'cœur
vide
comme
dans
l'square
У
меня
на
сердце
пусто,
как
в
сквере
Millions
d'ennemis,
c'est
pour
mon
squad
Миллионы
врагов,
это
за
мой
отряд
Et
même
au
stud'
j'arrive
en
retard
И
даже
на
студию
я
опаздываю
Pour
la
famille,
je
plaisante
pas
С
семьей
я
не
шучу
Ouais,
comme
Manolo,
Tony,
va
mollo
Да,
как
Маноло,
Тони,
полегче
Du
sang
sur
mon
polo,
ça
va
rouler,
ça
va
aller
Кровь
на
моем
поло,
всё
пойдет,
всё
будет
нормально
J'ai
l'cœur
noir
mais
j'suis
trop
peace
У
меня
черное
сердце,
но
я
слишком
мирен
Qu'un
"je
t'aime",
qu'un
pour
la
vie
Лишь
одно
«люблю
тебя»,
лишь
одно
на
всю
жизнь
J'suis
là
la
veille,
réveil,
j'm'enfuis
Я
здесь
накануне,
проснусь
— и
убегаю
Et
fuck
les
keufs,
j'suis
dans
la
zik
И
к
черту
легавых,
я
весь
в
музыке
Et
je
sais
qu't'en
as
marre
И
я
знаю,
что
тебе
надоело
T'en
as
marre,
tu
veux
savoir
Тебе
надоело,
ты
хочешь
знать
Mais
qui
c'est
que
tu
regardes?
Но
на
кого
ты
смотришь?
Tu
parles
à
lui
ou
tu
parles
à
moi?
Ты
говоришь
с
ним
или
говоришь
со
мной?
J'allume
cigare
de
Cuba,
ce
putain
d'Cohiba
Я
зажигаю
кубинскую
сигару,
эту
гребаную
Cohiba
T'sais
pas
ce
qui
se
passe
dans
ma
tête
Ты
не
знаешь,
что
творится
у
меня
в
голове
J'suis
ni
de
ce
monde
ni
de
celui-là,
j'suis
venu
d'en
bas
Я
не
из
этого
мира
и
не
из
того,
я
пришел
снизу
Comprends-tu
pourquoi
je
serre?
Понимаешь,
почему
я
на
взводе?
Manolo,
Manny,
Manolo,
Manny,
Manolo
Маноло,
Мэнни,
Маноло,
Мэнни,
Маноло
Y
a
les
poulets,
Tony,
va
mollo,
vas-y,
va
mollo
Тут
легавые,
Тони,
полегче,
давай,
полегче
Pour
m'envoler,
seul,
j'allais
voler,
Manny,
Manolo
Чтобы
взлететь
одному,
я
шел
воровать,
Мэнни,
Маноло
J'suis
désolé,
j'vise
plus
les
mollets,
Manny,
Manolo
Прости,
я
больше
не
целюсь
по
ногам,
Мэнни,
Маноло
Un
son
qui
tue,
un
son
qui
brasse
Звук,
который
убивает,
звук,
который
приносит
деньги
Balle
dans
l'crâne,
Frank
Lucas
Пуля
в
череп,
Фрэнк
Лукас
La
Blue
Magic,
elle
vient
d'chez
oi-m
«Голубая
магия»
идет
от
меня
J'enchaîne
les
pompes,
One
Punch
Man
Делаю
отжимания
подряд,
One
Punch
Man
Ma
chérie,
va
mollo
(vas-y
mollo)
Дорогая,
полегче
(давай
полегче)
Y
a
rien
pour
toi
Для
тебя
здесь
ничего
нет
J'suis
pas
michtonnable,
quand
j'ai
fini,
tu
rentres
chez
toi
Меня
не
развести
на
бабки,
когда
я
закончу,
ты
пойдешь
домой
Truc
de
fou,
j'vis
la
nuit
Безумие,
я
живу
ночью
Tu
parles
de
qui?
Tu
parles
de
quoi?
О
ком
ты
говоришь?
О
чем
ты
говоришь?
Tu
veux
parler?
Tu
lèves
le
doigt
Хочешь
сказать?
Поднимай
палец
Y
a
que
mon
père
qui
parle
avant
moi
Только
мой
отец
говорит
раньше
меня
Gros,
y
a
des
gens
qui
pardonnent
pas
Брат,
есть
люди,
которые
не
прощают
Ce
soir,
on
rit,
demain,
j't'aime
pas
Сегодня
смеемся,
завтра
я
тебя
не
люблю
Pas
méchant,
juste
comme
ça
Не
со
зла,
просто
вот
так
C'est
sous
CR
partout
chez
moi
У
меня
повсюду
криминальные
сводки
J'allume
cigare
de
Cuba,
ce
putain
d'Cohiba
Я
зажигаю
кубинскую
сигару,
эту
гребаную
Cohiba
T'sais
pas
ce
qui
se
passe
dans
ma
tête
Ты
не
знаешь,
что
творится
у
меня
в
голове
J'suis
ni
de
ce
monde
ni
de
celui-là,
j'suis
venu
d'en
bas
Я
не
из
этого
мира
и
не
из
того,
я
пришел
снизу
Comprends-tu
pourquoi
je
serre?
Понимаешь,
почему
я
на
взводе?
Manolo,
Manny,
Manolo,
Manny,
Manolo
Маноло,
Мэнни,
Маноло,
Мэнни,
Маноло
Y
a
les
poulets,
Tony,
va
mollo,
vas-y,
va
mollo
Тут
легавые,
Тони,
полегче,
давай,
полегче
Pour
m'envoler,
seul,
j'allais
voler,
Manny,
Manolo
Чтобы
взлететь
одному,
я
шел
воровать,
Мэнни,
Маноло
J'suis
désolé,
j'vise
plus
les
mollets,
Manny,
Manolo
Прости,
я
больше
не
целюсь
по
ногам,
Мэнни,
Маноло
Manolo,
Manny,
Manolo,
Manny,
Manolo
Маноло,
Мэнни,
Маноло,
Мэнни,
Маноло
Y
a
les
poulets,
Tony,
va
mollo,
vas-y,
va
mollo
Тут
легавые,
Тони,
полегче,
давай,
полегче
Pour
m'envoler,
seul,
j'allais
voler,
Manny,
Manolo
Чтобы
взлететь
одному,
я
шел
воровать,
Мэнни,
Маноло
J'suis
désolé,
j'vise
plus
les
mollets,
Manny,
Manolo
Прости,
я
больше
не
целюсь
по
ногам,
Мэнни,
Маноло
Manny,
Manolo
Мэнни,
Маноло
Manny,
Manolo
Мэнни,
Маноло
Оцените перевод
1 Valar morghulis
2 Manolo
3 Signal
4 Donne-moi ton cœur
5 Patrona
6 Koka
7 Peace
8 John Gotti
9 Nicky Larson
10 Sur la lune
11 Benef
12 Gang Gang
13 Pour la vie
14 Capuché dans le club
15 Zen
16 Zizou
17 Ciaonara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.