Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Me Out
Schneid Mich Raus
Gather
sparks
in
a
velvet
bag
Sammle
Funken
in
einem
Samtbeutel
Count
them
out,
one
by
one
again
Zähl
sie
aus,
einen
nach
dem
anderen
wieder
Under
bricks,
buried
away
Unter
Ziegeln,
vergraben
Speculate
on
a
future
stake
Spekuliere
auf
einen
zukünftigen
Einsatz
Hold
them
close,
swallow
them
whole
Halt
sie
fest,
schluck
sie
ganz
Pound
them
out
into
sheets
to
control
Schlag
sie
zu
Platten
aus,
um
sie
zu
kontrollieren
The
words
become
translucent
Die
Worte
werden
durchscheinend
You
cash
them
in
Du
löst
sie
ein
All
this
talk
in
the
clouds
All
dieses
Gerede
in
den
Wolken
Changes
wind
on
the
ground
Ändert
den
Wind
am
Boden
Open
eyelids
of
gold
Öffne
Augenlider
aus
Gold
Cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out
Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus
A
burning
bloom
on
a
bed
of
spines
Eine
brennende
Blüte
auf
einem
Bett
aus
Dornen
Digging
deep
into
your
skin
Gräbt
sich
tief
in
deine
Haut
The
dry
lines
crack
with
charcoal
Die
trockenen
Linien
reißen
mit
Holzkohle
Your
only
comfort
is
the
burning
sun
Dein
einziger
Trost
ist
die
brennende
Sonne
Hold
it
close
inhale
it
in
Halt
es
fest,
atme
es
ein
Take
it
down,
and
down
and
down
again
Nimm
es
runter,
und
runter
und
immer
wieder
runter
Feel
the
quicksand
through
your
fingers
Fühl
den
Treibsand
durch
deine
Finger
Oh
oh,
while
you
melt
away
Oh
oh,
während
du
zerfließt
All
this
talk
in
the
clouds
All
dieses
Gerede
in
den
Wolken
Changes
wind
on
the
ground
Ändert
den
Wind
am
Boden
Open
eyelids
of
gold
Öffne
Augenlider
aus
Gold
Cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out
Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus
Unleash
the
downpour
Entfessle
den
Wolkenbruch
As
the
words
rush
in
Während
die
Worte
hereinströmen
Will
they
wash
you
away?
Werden
sie
dich
wegspülen?
Cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out.
Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus.
(Cut
me
out,
cut
me
out)
(Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus)
Unleash
the
downpour
Entfessle
den
Wolkenbruch
As
the
words
rush
in
Während
die
Worte
hereinströmen
Will
they
wash
you
away?
Werden
sie
dich
wegspülen?
Watered
down.
Verwässert.
Cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out.
Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus.
Cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out,
cut
me
out.
Schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus,
schneid
mich
raus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keusch Peter W, Warner Amanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.